Play Copy
ہُوَ الَّذِیۡ یُصَلِّیۡ عَلَیۡکُمۡ وَ مَلٰٓئِکَتُہٗ لِیُخۡرِجَکُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَی النُّوۡرِ ؕ وَ کَانَ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ رَحِیۡمًا ﴿۴۳﴾

43. وہی ہے جو تم پر درود بھیجتا ہے اور اس کے فرشتے بھی، تاکہ تمہیں اندھیروں سے نکال کر نور کی طرف لے جائے اور وہ مومنوں پر بڑی مہربانی فرمانے والا ہےo

43. He is the One Who sends peace and blessings on you and His angels as well, so that He may take you out of the layers of darkness into the light. And He is Ever-Merciful to the believers.

43. Huwa allathee yusallee AAalaykum wamalaikatuhu liyukhrijakum mina alththulumati ila alnnoori wakana bialmumineena raheeman

43. Han er Den som sender velsignelser over dere, og det gjør englene Hans også, for å føre dere ut av mørket til lyset, og Han er evig nåderik mot de troende.

43. वोही है जो तुम पर दुरूद भेजता है और उसके फरिश्ते भी, ताकि तुम्हें अंधेरों से निकाल कर नूर की तरफ ले जाए, और वोह मोमिनों पर बड़ी मेहरबानी फरमाने वाला है।

৪৩. তিনিই তোমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেন এবং তাঁর ফেরেশতাগণও (রহমতের দোয়া করেন), যেন তিনি তোমাদেরকে অন্ধকার থেকে আলোর দিকে বের করে আনেন। আর তিনি মুমিনদের প্রতি পরম দয়ালু।

(الْأَحْزَاب، 33 : 43)