Play Copy
وَ مَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِکَ مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا نُوۡحِیۡۤ اِلَیۡہِ اَنَّہٗ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّاۤ اَنَا فَاعۡبُدُوۡنِ ﴿۲۵﴾

25. اور ہم نے آپ سے پہلے کوئی رسول نہیں بھیجا مگر ہم اس کی طرف یہی وحی کرتے رہے کہ میرے سوا کوئی معبود نہیں پس تم میری (ہی) عبادت کیا کروo

25. And We did not send any Messenger before you, but We frequented the same revelation to him: ‘There is no God but I, so worship Me (alone).’

25. Wama arsalna min qablika min rasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilaha illa ana faoAAbudooni

25. Og Vi har ikke sendt et eneste sendebud før deg uten at Vi ga ham denne åpenbaringen: «Det er ingen som er tilbedelsesverdig unntatt Meg, så tilbe Meg alene!»

25. और हमने आपसे पहले कोई रसूल नहीं भेजा मगर हम उसकी तरफ येही वही करते रहे कि मेरे सिवा कोई माबूद नहीं पस तुम मेरी (ही) इबादत किया करो।

২৫. আর আমরা আপনার পূর্বে এমন কোনো রাসূল প্রেরণ করিনি তাঁর নিকট এ প্রত্যাদেশ ব্যতীত যে, ‘আমি ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই; সুতরাং আমার(ই) ইবাদত করো’।

(الْأَنْبِيَآء، 21 : 25)