سَیَقُوۡلُ الَّذِیۡنَ اَشۡرَکُوۡا لَوۡ شَآءَ اللّٰہُ مَاۤ اَشۡرَکۡنَا وَ لَاۤ اٰبَآؤُنَا وَ لَا حَرَّمۡنَا مِنۡ شَیۡءٍ ؕ کَذٰلِکَ کَذَّبَ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ حَتّٰی ذَاقُوۡا بَاۡسَنَا ؕ قُلۡ ہَلۡ عِنۡدَکُمۡ مِّنۡ عِلۡمٍ فَتُخۡرِجُوۡہُ لَنَا ؕ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَ اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا تَخۡرُصُوۡنَ ﴿۱۴۸﴾
148. جلد ہی مشرک لوگ کہیں گے کہ اگر اللہ چاہتا تو نہ (ہی) ہم شرک کرتے اور نہ ہمارے آباء و اجداد اور نہ کسی چیز کو (بلا سند) حرام قرار دیتے۔ اسی طرح ان لوگوں نے بھی جھٹلایا تھا جو ان سے پہلے تھے حتٰی کہ انہوں نے ہمارا عذاب چکھ لیا۔ فرما دیجئے: کیا تمہارے پاس کوئی (قابلِ حجت) علم ہے کہ تم اسے ہمارے لئے نکال لاؤ (تو اسے پیش کرو)، تم (علمِ یقینی کو چھوڑ کر) صرف گمان ہی کی پیروی کرتے ہو اور تم محض (تخمینہ کی بنیاد پر) دروغ گوئی کرتے ہوo
148. Those who associate partners with Allah will soon say: ‘Had Allah so willed, neither we nor our fathers would have committed polytheism; nor would we have declared anything forbidden (without authority).’ In like manner, the people before them also belied until they tasted Our torment. Say: ‘Do you have any (authentic) knowledge which you may bring forth for us? (If so, then present it).’ You (abandoning knowledge of certitude) follow only assumptions and speculations and tell sheer lies (based on guesswork).’
148. Sayaqoolu allatheena ashrakoo law shaa Allahu ma ashrakna wala abaona wala harramna min shayin kathalika kaththaba allatheena min qablihim hatta thaqoo basana qul hal AAindakum min AAilmin fatukhrijoohu lana in tattabiAAoona illa alththanna wain antum illa takhrusoona
148. Snart vil flergudsdyrkerne si: «Hvis Allah hadde villet, ville vi ikke ha likestilt noe (med Ham) og ei heller fedrene våre, og ikke ville vi ha erklært noe forbudt (uten autoritet).» Slik forsverget også de som var før dem, helt til de fikk smake pinen Vår. Si: «Har dere noen (autentisk) kunnskap som dere kan bringe fram for oss? (Hvis dere har det, så kom nå med det!) Men dere følger kun antakelser (ved å gi slipp på den forvissede kunnskapen), og dere gjør intet annet enn å lyve (basert på gjetninger).»
148. जल्द ही मुशरिक लोग कहेंगे कि अगर अल्लाह चाहता तो न (ही) हम शिर्क करते और न हमारे आबाओ अज्दाद और न किसी चीज़ को (बिला सनद) हराम क़रार देते। इसी तरह उन लोगों ने भी झुटलाया था जो उनसे पहले थे हत्ता कि उन्होंने हमारा अ़ज़ाब चख लिया। फरमा दीजिए: क्या तुम्हारे पास कोई (क़ाबिले हुज्जत) इल्म है कि तुम उसे हमारे लिए निकाल लाओ (तो उसे पेश करो), तुम (इल्मे यक़ीनी को छोड़कर) सिर्फ गुमान ही की पैरवी करते हो और तुम महज़ (तख़्मीने की बुन्यिाद पर) दरोग़ गोई करते हो।
১৪৮. অচিরেই মুশরিকেরা বলবে, ‘যদি আল্লাহ্ চাইতেন তবে না আমরা শিরক করতাম আর না আমাদের পিতৃপুরুষগণ; আর না (দলিল ব্যতীত) কোনো বস্তুকে হারাম করতাম’। এভাবে তাদের পূর্ববর্তীরাও আমাদের শাস্তি আস্বাদন করার পূর্ব পর্যন্ত মিথ্যাচার করেছিল। বলে দিন, ‘তোমাদের নিকট (দলিল ভিত্তিক) কোনো জ্ঞান রয়েছে কি যা আমাদের জন্যে উপস্থাপন করবে? (যদি এরূপ হয় তবে তা নিয়ে আসো।) তোমরা (অকাট্য জ্ঞান ছেড়ে) শুধুমাত্র কল্পনা ও ধারণারই আনুসরণ করো। আর তোমরা কেবল (অনুমানের উপর ভিত্তি করে) নিছক মিথ্যা বলো।’
سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون