قُلۡ اَیُّ شَیۡءٍ اَکۡبَرُ شَہَادَۃً ؕ قُلِ اللّٰہُ ۟ۙ شَہِیۡدٌۢ بَیۡنِیۡ وَ بَیۡنَکُمۡ ۟ وَ اُوۡحِیَ اِلَیَّ ہٰذَا الۡقُرۡاٰنُ لِاُنۡذِرَکُمۡ بِہٖ وَ مَنۡۢ بَلَغَ ؕ اَئِنَّکُمۡ لَتَشۡہَدُوۡنَ اَنَّ مَعَ اللّٰہِ اٰلِہَۃً اُخۡرٰی ؕ قُلۡ لَّاۤ اَشۡہَدُ ۚ قُلۡ اِنَّمَا ہُوَ اِلٰہٌ وَّاحِدٌ وَّ اِنَّنِیۡ بَرِیۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِکُوۡنَ ﴿ۘ۱۹﴾
19. آپ (ان سے دریافت) فرمائیے کہ گواہی دینے میں سب سے بڑھ کر کون ہے؟ آپ (ہی) فرما دیجئے کہ اللہ میرے اور تمہارے درمیان گواہ ہے، اور میری طرف یہ قرآن اس لئے وحی کیا گیا ہے کہ اس کے ذریعے تمہیں اور ہر اس شخص کو جس تک (یہ قرآن) پہنچے ڈر سناؤں۔ کیا تم واقعی اس بات کی گواہی دیتے ہو کہ اللہ کے ساتھ دوسرے معبود (بھی) ہیں؟ آپ فرما دیں: میں (تو اس غلط بات کی) گواہی نہیں دیتا، فرما دیجئے: بس معبود تو وہی ایک ہی ہے اور میں ان (سب) چیزوں سے بیزار ہوں جنہیں تم (اللہ کا) شریک ٹھہراتے ہوo
19. Inquire (of them): ‘Who is the greatest to bear testimony?’ Proclaim (yourself): ‘Allah is witness between you and me. This Qur’an has been revealed to me so that with it I may warn you as well as every such person this (Qur’an) may reach. Do you really bear witness that there are (also) gods other than Allah?’ Say: ‘I do not bear witness (to such a wrong thing).’ Reiterate: ‘God is but He, the Only One, and I despise (all) these objects you associate (with Allah).’
19. Qul ayyu shayin akbaru shahadatan quli Allahu shaheedun baynee wabaynakum waoohiya ilayya hatha alquranu lionthirakum bihi waman balagha ainnakum latashhadoona anna maAAa Allahi alihatan okhra qul la ashhadu qul innama huwa ilahun wahidun wainnanee bareeon mimma tushrikoona
19. Spør (dem): «Hvem er størst når det gjelder å avlegge vitnesbyrd?» Si (selv): «Allah er vitne mellom meg og dere, og denne Koranen er åpenbart for meg for at jeg ved den skal advare dere og enhver som den (Koranen) når. Bevitner dere virkelig at det finnes andre tilbedelsesverdige sammen med Allah?» Si: «Jeg bevitner ikke (dette falske utsagnet)!» Si: «Kun Han er den eneste tilbedelsesverdige Herren, og jeg avskyr alt det dere likestiller (med Allah den Ene).»
19. आप (उनसे दर्याफ्त) फरमाइए कि गवाही देने में सब से बढ़ कर कौन है? आप (ही) फरमा दीजिए कि अल्लाह मेरे और तुम्हारे दर्मियान गवाह है, और मेरी तरफ ये क़ुरआन इसलिए वही किया गया है कि इसके ज़रीए तुम्हें और हर उस शख़्स को जिस तक (ये क़ुरआन) पहुंचे डर सुनाऊं। क्या तुम वाक़ई इस बात की गवाही देते हो कि अल्लाह के साथ दूसरे माबूद (भी) हैं? आप फरमा दें: मैं (तो इस ग़लत बात की) गवाही नहीं देता, फरमा दीजिए: बस माबूद तो वोही एक ही है और मैं उन (सब) चीज़ों से बेज़ार हूं जिन्हें तुम (अल्लाह का) शरीक ठहराते हो।
১৯. আপনি (তাদেরকে) জিজ্ঞেস করুন, ‘সাক্ষ্য দেয়ার ক্ষেত্রে কে শ্রেষ্ঠ?’ আপনি(ই) বলে দিন, ‘আল্লাহ্ আমার এবং তোমাদের মাঝে সাক্ষী। আর আমার প্রতি এ পবিত্র কুরআন এ জন্যে প্রত্যাদেশ করা হয়েছে যেন এর মাধ্যমে তোমাদেরকে এবং এমন প্রত্যেককে সতর্ক করতে পারি যার নিকট (এ কুরআন) পৌঁছুবে। তোমরা কি সত্যিই এ বিষয়ের সাক্ষ্য দিচ্ছো যে, আল্লাহ্র সাথে অন্যান্য উপাস্য(ও) রয়েছে?’ বলে দিন, ‘আমি (তো এ ভুল বিষয়ের) সাক্ষ্য দেই না’। বলে দিন, ‘উপাস্য তো কেবল একজনই, আর আমি সেসব বিষয় থেকে বিমুখ যেগুলোকে তোমরা (আল্লাহ্র) অংশীদার সাব্যস্ত করো।’
قل أي شيء أكبر شهادة قل الله شهيد بيني وبينكم وأوحي إلي هذا القرآن لأنذركم به ومن بلغ أئنكم لتشهدون أن مع الله آلهة أخرى قل لا أشهد قل إنما هو إلـه واحد وإنني بريء مما تشركون