Play Copy
وَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا بَعۡضُہُمۡ اَوۡلِیَآءُ بَعۡضٍ ؕ اِلَّا تَفۡعَلُوۡہُ تَکُنۡ فِتۡنَۃٌ فِی الۡاَرۡضِ وَ فَسَادٌ کَبِیۡرٌ ﴿ؕ۷۳﴾

73. اور جو لوگ کافر ہیں وہ ایک دوسرے کے مددگار ہیں، (اے مسلمانو!) اگر تم (ایک دوسرے کے ساتھ) ایسا (تعاون اور مدد و نصرت) نہیں کرو گے تو زمین میں (غلبۂ کفر و باطل کا) فتنہ اور بڑا فساد بپا ہو جائے گاo

73. And those who disbelieve are the allies of one another. (O Muslims!) If you do not extend (to one another) the same (help and cooperation for the cause of Allah), then great mischief and disruption (for the dominance of disbelief and falsehood) will break out in the land.

73. Waallatheena kafaroo baAAduhum awliyao baAAdin illa tafAAaloohu takun fitnatun fee alardi wafasadun kabeerun

73. Og de som er vantro, de er hverandres hjelpere. (Å, muslimer!) Hvis ikke dere er (samarbeider og hjelper hverandre) på samme måte, vil stor ugagn (ugudeligheten og falskheten vil overmanne) og ufred bre om seg i landet.

73. और जो लोग काफिर हैं वोह एक दूसरे के मददगार हैं, (ऐ मुसलमानो!) अगर तुम (एक दूसरे के साथ) ऐसा (तआवुन और मददो नुसरत) नहीं करोगे तो ज़मीन में (ग़ल्बए कुफ्रो बातिल का) फित्ना और बड़ा फिसाद बपा हो जाएगा।

৭৩. আর যারা কাফের, তারা একে অপরের সাহায্যকারী। (হে মুসলমানগণ!) যদি তোমরা (একে অপরের সাথে) এমন (সহায়তা ও সাহায্য-সহযোগিতা) না করো, তবে ভু-পৃষ্ঠে (কুফর ও বাতিলের আধিপত্যের) ফিতনা ও ভয়ানক বিপর্যয় ছড়িয়ে পড়বে।

(الْأَنْفَال، 8 : 73)