Play Copy
اَحَسِبَ النَّاسُ اَنۡ یُّتۡرَکُوۡۤا اَنۡ یَّقُوۡلُوۡۤا اٰمَنَّا وَ ہُمۡ لَا یُفۡتَنُوۡنَ ﴿۲﴾

2. کیا لوگ یہ خیال کرتے ہیں کہ (صرف) ان کے (اتنا) کہنے سے کہ ہم ایمان لے آئے ہیں چھوڑ دیئے جائیں گے اور ان کی آزمائش نہ کی جائے گیo

2. Do people think they will be left once they say, ‘We believe,’ and they will not be tried?

2. Do people think that they will be released (just) on saying: ‘We have believed,’ and they will not be tried?

2. Ahasiba alnnasu an yutrakoo an yaqooloo amanna wahum la yuftanoona

2. Antar menneskene at de vil få være i fred (kun) fordi de sier: «Vi antar troen!», og at de ikke vil bli testet?

2. क्या लोग ये ख़याल करते हैं कि (सिर्फ़) उनके (इतना) कहने से कि हम ईमान ले आए हैं छोड़ दिए जाएंगे और उनकी आज़माइश न की जाएगी?

২. মানুষ কি মনে করে যে, ‘আমরা ঈমান আনয়ন করেছি’, (কেবল এটুকু) বলার কারণে তাদেরকে ছেড়ে দেয়া হবে এবং তাদেরকে পরীক্ষা করা হবেনা?

(الْعَنْکَبُوْت، 29 : 2)