وَ وٰعَدۡنَا مُوۡسٰی ثَلٰثِیۡنَ لَیۡلَۃً وَّ اَتۡمَمۡنٰہَا بِعَشۡرٍ فَتَمَّ مِیۡقَاتُ رَبِّہٖۤ اَرۡبَعِیۡنَ لَیۡلَۃً ۚ وَ قَالَ مُوۡسٰی لِاَخِیۡہِ ہٰرُوۡنَ اخۡلُفۡنِیۡ فِیۡ قَوۡمِیۡ وَ اَصۡلِحۡ وَ لَا تَتَّبِعۡ سَبِیۡلَ الۡمُفۡسِدِیۡنَ ﴿۱۴۲﴾
142. اور ہم نے موسٰی (علیہ السلام) سے تیس راتوں کا وعدہ فرمایا اور ہم نے اسے (مزید) دس (راتیں) ملا کر پورا کیا، سو ان کے رب کی (مقرر کردہ) میعاد چالیس راتوں میں پوری ہوگئی۔ اور موسٰی (علیہ السلام) نے اپنے بھائی ہارون (علیہ السلام) سے فرمایا: تم (اس دوران) میری قوم میں میرے جانشین رہنا اور (ان کی) اصلاح کرتے رہنا اور فساد کرنے والوں کی راہ پر نہ چلنا (یعنی انہیں اس راہ پر نہ چلنے دینا)o
142. And We promised Musa (Moses) thirty nights, and We made it good by adding to it (another) ten (nights). So the term (appointed) by his Lord was completed in forty nights. And Musa (Moses) said to his brother Harun (Aaron): ‘(In the meanwhile,) officiate at my seat amongst my people and continue to do (their) reformation, and follow not the way of those who create mischief (i.e., prevent them from treading this path).’
142. WawaAAadna moosa thalatheena laylatan waatmamnaha biAAashrin fatamma meeqatu rabbihi arbaAAeena laylatan waqala moosa liakheehi haroona okhlufnee fee qawmee waaslih wala tattabiAA sabeela almufsideena
142. Og Vi lovet Moses tretti netter, og Vi fullførte det ved å legge til ti (netter i tillegg), så tiden (fastsatt) av Herren hans ble fullbyrdet i løpet av førti netter. Og Moses sa til broren sin, Aron: «Overta for meg overfor folket mitt (under denne tiden), og forbedre (dem), og ikke følg ufredsstifternes vei (ikke la Israels barn forverre seg ved å følge den veien).»
142. और हमने मूसा (अ़लैहिस्सलाम) से तीस रातों का वादा फरमाया और हमने उसे (मज़ीद) दस (रातें) मिला कर पूरा किया, सो उनके रब की (मुक़र्रर कर्दा) मीआद चालीस रातों में पूरी हो गई। और मूसा (अ़लैहिस्सलाम) ने अपने भाई हारून (अ़लैहिस्सलाम) से फरमाया: तुम (इस दौरान) मेरी क़ौम में मेरे जानशीन रेहना और (उनकी) इस्लाह करते रहना और फसाद करने वालों की राह पर न चलना (यानी उन्हें उस राह पर न चलने देना) ।
১৪২. আর আমরা মূসা (আলাইহিসি সালাম)-কে ত্রিশ রাত্রির অঙ্গীকার করেছিলাম এবং এর সাথে (আরো) দশ (রাত্রি) মিলিয়ে তা পূর্ণ করলাম। সুতরাং তাঁর প্রতিপালকের (নির্ধারিত) মেয়াদ চল্লিশ রাত্রিতে পূর্ণ হয়ে গেল। আর মূসা (আলাইহিস সালাম) তাঁর ভাই হারুন (আলাইহিস সালাম)-কে বললেন, ‘তুমি (এ সময়) আমার সম্প্রদায়ের মাঝে আমার স্থলাভিষিক্ত হয়ে (তাদেরকে) পরিশুদ্ধ করতে থাকো এবং বিপর্যয় সৃষ্টিকারীদের পথে চলো না। (অর্থাৎ তাদেরকে এ পথে চলতে দিও না)।’
وواعدنا موسى ثلاثين ليلة وأتممناها بعشر فتم ميقات ربه أربعين ليلة وقال موسى لأخيه هارون اخلفني في قومي وأصلح ولا تتبع سبيل المفسدين