یٰبَنِیۡۤ اٰدَمَ لَا یَفۡتِنَنَّکُمُ الشَّیۡطٰنُ کَمَاۤ اَخۡرَجَ اَبَوَیۡکُمۡ مِّنَ الۡجَنَّۃِ یَنۡزِعُ عَنۡہُمَا لِبَاسَہُمَا لِیُرِیَہُمَا سَوۡاٰتِہِمَا ؕ اِنَّہٗ یَرٰىکُمۡ ہُوَ وَ قَبِیۡلُہٗ مِنۡ حَیۡثُ لَا تَرَوۡنَہُمۡ ؕ اِنَّا جَعَلۡنَا الشَّیٰطِیۡنَ اَوۡلِیَآءَ لِلَّذِیۡنَ لَا یُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۲۷﴾
27. اے اولادِ آدم! (کہیں) تمہیں شیطان فتنہ میں نہ ڈال دے جس طرح اس نے تمہارے ماں باپ کو جنت سے نکال دیا، ان سے ان کا لباس اتروا دیا تاکہ انہیں ان کی شرم گاہیں دکھا دے۔ بیشک وہ (خود) اور اس کا قبیلہ تمہیں (ایسی ایسی جگہوں سے) دیکھتا (رہتا) ہے جہاں سے تم انہیں نہیں دیکھ سکتے۔ بیشک ہم نے شیطانوں کو ایسے لوگوں کا دوست بنا دیا ہے جو ایمان نہیں رکھتےo
27. O mankind! (Beware!) Let not Satan put you to the test, as he ousted your parents from Paradise, stripping them of their dress so as to unveil to them their private parts. Indeed, he (himself) and his clan keep watching you (from such positions where) you cannot catch sight of them. Verily, We have made the satans friends of those who do not believe.
27. Ya banee adama la yaftinannakumu alshshaytanu kama akhraja abawaykum mina aljannati yanziAAu AAanhuma libasahuma liyuriyahuma sawatihima innahu yarakum huwa waqabeeluhu min haythu la tarawnahum inna jaAAalna alshshayateena awliyaa lillatheena la yuminoona
27. Å, Adams barn! Måtte ikke Satan sette dere på prøve, slik som han fikk foreldrene deres (Adam og Eva) ut av paradiset. Han fikk fjernet antrekket deres for å vise dem deres kjønnsdeler. Sannelig, han og klanen hans ser dere (fra de posisjonene) hvor dere ikke ser dem fra. Sannelig, Vi har gjort djevlene til venner av dem som ikke tror.
27. ऐ औलादे आदम! (कहीं) तुम्हें शैतान फित्ने में न डाल दे जिस तरह उसने तुम्हारे मां-बाप को जन्नत से निकाल दिया, उनसे उनका लिबास उतरवा दिया ताकि उन्हें उनकी शर्मगाहें दिखा दे। बेशक वोह (ख़ुद) और उसका क़बीला तुम्हें (ऐसी ऐसी जगहों से) देखता (रहता) है जहां से तुम उन्हें नहीं देख सकते। बेशक हमने शैतानों को ऐसे लोगों का दोस्त बना दिया है जो ईमान नहीं रखते।
২৭. হে আদম সন্তান! (সাবধান) শয়তান যেন তোমাদেরকে প্রলুব্ধ না করে, যেভাবে সে তোমাদের পিতা-মাতাকে জান্নাত থেকে বের করে দিয়েছিল; তাদের থেকে তাদের পরিচ্ছদ খুলে দিয়েছিল, যাতে তাদের লজ্জাস্থান তাদের সামনে প্রকাশ হয়ে পড়ে। নিশ্চয়ই সে (নিজে) এবং তার দলবল তোমাদেরকে (এমন সব স্থান থেকে) প্রত্যক্ষ করে (থাকে), যেখান থেকে তোমরা তাদেরকে দেখতে পাও না। নিশ্চয়ই আমরা শয়তানদেরকে তাদেরই বন্ধু বানিয়েছি যারা ঈমান রাখে না।
يا بني آدم لا يفتننكم الشيطان كما أخرج أبويكم من الجنة يـنـزع عنهما لباسهما ليريهما سوءاتهما إنه يراكم هو وقبيله من حيث لا ترونهم إنا جعلنا الشياطين أولياء للذين لا يؤمنون