Play Copy
وَ الَّذِیۡنَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا وَ اسۡتَکۡبَرُوۡا عَنۡہَاۤ اُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ النَّارِ ۚ ہُمۡ فِیۡہَا خٰلِدُوۡنَ ﴿۳۶﴾

36. اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کو جھٹلایا اور ان (پر ایمان لانے) سے سرکشی کی، وہی اہلِ جہنم ہیں، وہ اس میں ہمیشہ رہنے والے ہیںo

36. But those who belie Our Revelations and turn away from (believing in) them in defiance, it is they who are the inmates of Hell, its permanent residents.

36. Waallatheena kaththaboo biayatina waistakbaroo AAanha olaika ashabu alnnari hum feeha khalidoona

36. Men de som forsverger Våre åpenbaringer og viser hovmod mot dem (ved å ikke tro på dem), disse er helvetes beboere, de skal være i det for alltid.

36. और जिन लोगों ने हमारी आयतों को झुटलाया और उन (पर ईमान लाने) से सर्कशी की, वोही अहले जहन्नम हैं वोह उसमें हमेशा रहने वाले हैं।

৩৬. আর যারা আমাদের আয়াতসমূহকে মিথ্যাপ্রতিপন্ন করেছে এবং এর (উপর ঈমান আনয়ন করা) থেকে অবাধ্য হয়েছে, তারাই জাহান্নামের অধিবাসী, তারা তাতে চিরকাল বসবাস করবে।

(الْأَعْرَاف، 7 : 36)