Play Copy
فَجَعَلۡنٰہَا نَکَالًا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیۡہَا وَ مَا خَلۡفَہَا وَ مَوۡعِظَۃً لِّلۡمُتَّقِیۡنَ ﴿۶۶﴾

66. پس ہم نے اس (واقعہ) کو اس زمانے اور اس کے بعد والے لوگوں کے لئے (باعثِ) عبرت اور پرہیزگاروں کے لئے (مُوجبِ) نصیحت بنا دیاo

66. So, We made it an exemplary punishment for the present and for succeeding generations, and a lesson to those who are God-conscious.

66. So We made this (event) a lesson of warning for their contemporaries as well as later generations, and (a source of) admonition for the pious.

66. FajaAAalnaha nakalan lima bayna yadayha wama khalfaha wamawAAithatan lilmuttaqeena

66. Vi gjorde denne (hendelsen) til en advarende lekse for dem i deres samtid og for dem i ettertid og en (kilde til) formaning for de gudfryktige.

66. पस हमने इस (वाक़िए) को उस ज़माने और उसके बाद वाले लोगों के लिए (बाइसे) इब्रत और परहेज़गारों के लिए (मूजिबे) नसीहत बना दिया।

৬৬. অতঃপর আমরা এ ঘটনাকে তৎকালীন এবং তাদের পরবর্তী যুগের লোকদের জন্যে করেছি সাবধান বাণী (-এর উপলক্ষ) এবং পরহেযগারদের জন্যে উপদেশ (-এর উৎস)।

(الْبَقَرَة، 2 : 66)