Play Copy
وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ الۡجَنَّۃِ ۚ ہُمۡ فِیۡہَا خٰلِدُوۡنَ ﴿٪۸۲﴾

82. اور جو لوگ ایمان لائے اور (انہوں نے) نیک عمل کیے تو وہی لوگ جنّتی ہیں، وہ اس میں ہمیشہ رہنے والے ہیںo

82. And those who believe and perform righteous deeds, it is they who shall be the residents of Paradise. They shall abide in it forever.

82. And those who have believed and have done pious deeds, it is they who are the inhabitants of Paradise. They shall live there forever.

82. Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati olaika ashabu aljannati hum feeha khalidoona

82. Og de som antar troen og handler rettskaffent, disse er paradisets beboere, de vil være i det for alltid.

82. और जो लोग ईमान लाए और (उन्होंने) नेक अ़मल किए तो वोही लोग जन्नती हैं, वोह उसमें हमेशा रहने वाले हैं।

৮২. আর যারা ঈমান আনয়ন করেছে এবং সৎকর্ম করেছে, তারাই তো জান্নাতবাসী। তাতে তারা চিরকাল বসবাস করবে।

(الْبَقَرَة، 2 : 82)