سورہ الْبُرُوْج
سورہ الْفَاتِحَة
سورہ الْبَقَرَة
سورہ آل عِمْرَان
سورہ النِّسَآء
سورہ الْمَآئِدَة
سورہ الْأَنْعَام
سورہ الْأَعْرَاف
سورہ الْأَنْفَال
سورہ التَّوْبَة
سورہ يُوْنـُس
سورہ هُوْد
سورہ يُوْسُف
سورہ الرَّعْد
سورہ إِبْرَاهِيْم
سورہ الْحِجْر
سورہ النَّحْل
سورہ الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل
سورہ الْكَهْف
سورہ مَرْيَم
سورہ طهٰ
سورہ الْأَنْبِيَآء
سورہ الْحَجّ
سورہ الْمُؤْمِنُوْن
سورہ النُّوْر
سورہ الْفُرْقَان
سورہ الشُّعَرَآء
سورہ النَّمْل
سورہ الْقَصَص
سورہ الْعَنْکَبُوْت
سورہ الرُّوْم
سورہ لُقْمَان
سورہ السَّجْدَة
سورہ الْأَحْزَاب
سورہ سَبـَا
سورہ فَاطِر
سورہ يٰس
سورہ الصَّافَّات
سورہ ص
سورہ الزُّمَر
سورہ غَافِر - الْمُؤْمِن
سورہ فُصِّلَت - - حٰم السَّجْدَة
سورہ الشُّوْرٰی
سورہ الزُّخْرُف
سورہ الدُّخَان
سورہ الْجَاثِيَة
سورہ الْأَحْقَاف
سورہ مُحَمَّد
سورہ الْفَتْح
سورہ الْحُجُرَات
سورہ ق
سورہ الذَّارِيَات
سورہ الطُّوْر
سورہ النَّجْم
سورہ الْقَمَر
سورہ الرَّحْمٰن
سورہ الْوَاقِعَة
سورہ الْحَدِيْد
سورہ الْمُجَادَلَة
سورہ الْحَشْر
سورہ الْمُمْتَحِنَة
سورہ الصَّفّ
سورہ الْجُمُعَة
سورہ الْمُنَافِقُوْن
سورہ التَّغَابُن
سورہ الطَّلاَق
سورہ التَّحْرِيْم
سورہ الْمُلْک
سورہ الْقَلَم
سورہ الْحَآقَّة
سورہ الْمَعَارِج
سورہ نُوْح
سورہ الْجِنّ
سورہ الْمُزَّمِّل
سورہ الْمُدَّثِّر
سورہ الْقِيَامَة
سورہ الْإِنْسَان - الدَّهْر
سورہ الْمُرْسَلاَت
سورہ النَّبَا
سورہ النَّازِعَات
سورہ عَبَسَ
سورہ التَّکْوِيْر
سورہ الْإِنْفِطَار
سورہ الْمُطَفِّفِيْن
سورہ الْإِنْشِقَاق
سورہ الْبُرُوْج
سورہ الطَّارِق
سورہ الْأَعْلیٰ
سورہ الْغَاشِيَة
سورہ الْفَجْر
سورہ الْبَلَد
سورہ الشَّمْس
سورہ اللَّيْل
سورہ الضُّحٰی
سورہ الشَّرْح - - الْإِنْشِرَاح
سورہ التِّيْن
سورہ الْعَلَق
سورہ الْقَدْر
سورہ الْبَـيِّـنَة
سورہ الزَّلْزَلَة - - الزِّلْزَال
سورہ الْعَادِيَات
سورہ الْقَارِعَة
سورہ التَّکَاثُر
سورہ الْعَصْر
سورہ الْهُمَزَة
سورہ الْفِيل
سورہ قُرَيْش
سورہ الْمَاعُوْن
سورہ الْکَوْثَر
سورہ الْکَافِرُوْن
سورہ النَّصْر
سورہ الْمَسَد - - اللَّهَب
سورہ الْإِخْلاَص
سورہ الْفَلَق
سورہ النَّاس
آیت کھولیں
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
مزید
شیخ الاسلام
تعارف
تاثرات
عرفان القرآن
تعارف
محاسن عرفان القرآن
تاثرات
عرفان القرآن حاصل کریں
قرآنی سوال و جواب
پنج سورہ
سورۃ یٰسین
سورۃ الرحمٰن
سورۃ الواقعہ
سورۃ الملک
سورۃ المزمل
اہم لنکس
پارہ لسٹ
عرفان القرآن پی ڈی ایف ڈوانلوڈ
رابطہ
ایپلی کیشن
(Android) اینڈرائیڈ
(iOS) آئی او ایس
(Windows) ونڈوز
ENGLISH
جدید تلاش
Surah al-Buruj with Urdu Translation
30
پارہ نمبر
22
آيات
1
رکوع
27
ترتيب نزولي
85
ترتيب تلاوت
مکی
سورہ
اِنتخاب سورت
1 - الْفَاتِحَة
2 - الْبَقَرَة
3 - آل عِمْرَان
4 - النِّسَآء
5 - الْمَآئِدَة
6 - الْأَنْعَام
7 - الْأَعْرَاف
8 - الْأَنْفَال
9 - التَّوْبَة
10 - يُوْنـُس
11 - هُوْد
12 - يُوْسُف
13 - الرَّعْد
14 - إِبْرَاهِيْم
15 - الْحِجْر
16 - النَّحْل
17 - الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل
18 - الْكَهْف
19 - مَرْيَم
20 - طهٰ
21 - الْأَنْبِيَآء
22 - الْحَجّ
23 - الْمُؤْمِنُوْن
24 - النُّوْر
25 - الْفُرْقَان
26 - الشُّعَرَآء
27 - النَّمْل
28 - الْقَصَص
29 - الْعَنْکَبُوْت
30 - الرُّوْم
31 - لُقْمَان
32 - السَّجْدَة
33 - الْأَحْزَاب
34 - سَبـَا
35 - فَاطِر
36 - يٰس
37 - الصَّافَّات
38 - ص
39 - الزُّمَر
40 - غَافِر - الْمُؤْمِن
41 - فُصِّلَت - حٰم السَّجْدَة
42 - الشُّوْرٰی
43 - الزُّخْرُف
44 - الدُّخَان
45 - الْجَاثِيَة
46 - الْأَحْقَاف
47 - مُحَمَّد
48 - الْفَتْح
49 - الْحُجُرَات
50 - ق
51 - الذَّارِيَات
52 - الطُّوْر
53 - النَّجْم
54 - الْقَمَر
55 - الرَّحْمٰن
56 - الْوَاقِعَة
57 - الْحَدِيْد
58 - الْمُجَادَلَة
59 - الْحَشْر
60 - الْمُمْتَحِنَة
61 - الصَّفّ
62 - الْجُمُعَة
63 - الْمُنَافِقُوْن
64 - التَّغَابُن
65 - الطَّلاَق
66 - التَّحْرِيْم
67 - الْمُلْک
68 - الْقَلَم
69 - الْحَآقَّة
70 - الْمَعَارِج
71 - نُوْح
72 - الْجِنّ
73 - الْمُزَّمِّل
74 - الْمُدَّثِّر
75 - الْقِيَامَة
76 - الْإِنْسَان - الدَّهْر
77 - الْمُرْسَلاَت
78 - النَّبَا
79 - النَّازِعَات
80 - عَبَسَ
81 - التَّکْوِيْر
82 - الْإِنْفِطَار
83 - الْمُطَفِّفِيْن
84 - الْإِنْشِقَاق
85 - الْبُرُوْج
86 - الطَّارِق
87 - الْأَعْلیٰ
88 - الْغَاشِيَة
89 - الْفَجْر
90 - الْبَلَد
91 - الشَّمْس
92 - اللَّيْل
93 - الضُّحٰی
94 - الشَّرْح - - الْإِنْشِرَاح
95 - التِّيْن
96 - الْعَلَق
97 - الْقَدْر
98 - الْبَـيِّـنَة
99 - الزَّلْزَلَة - - الزِّلْزَال
100 - الْعَادِيَات
101 - الْقَارِعَة
102 - التَّکَاثُر
103 - الْعَصْر
104 - الْهُمَزَة
105 - الْفِيل
106 - قُرَيْش
107 - الْمَاعُوْن
108 - الْکَوْثَر
109 - الْکَافِرُوْن
110 - النَّصْر
111 - الْمَسَد - - اللَّهَب
112 - الْإِخْلاَص
113 - الْفَلَق
114 - النَّاس
اِنتخاب سورت
1 - الْفَاتِحَة
2 - الْبَقَرَة
3 - آل عِمْرَان
4 - النِّسَآء
5 - الْمَآئِدَة
6 - الْأَنْعَام
7 - الْأَعْرَاف
8 - الْأَنْفَال
9 - التَّوْبَة
10 - يُوْنـُس
11 - هُوْد
12 - يُوْسُف
13 - الرَّعْد
14 - إِبْرَاهِيْم
15 - الْحِجْر
16 - النَّحْل
17 - الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل
18 - الْكَهْف
19 - مَرْيَم
20 - طهٰ
21 - الْأَنْبِيَآء
22 - الْحَجّ
23 - الْمُؤْمِنُوْن
24 - النُّوْر
25 - الْفُرْقَان
26 - الشُّعَرَآء
27 - النَّمْل
28 - الْقَصَص
29 - الْعَنْکَبُوْت
30 - الرُّوْم
31 - لُقْمَان
32 - السَّجْدَة
33 - الْأَحْزَاب
34 - سَبـَا
35 - فَاطِر
36 - يٰس
37 - الصَّافَّات
38 - ص
39 - الزُّمَر
40 - غَافِر - الْمُؤْمِن
41 - فُصِّلَت - حٰم السَّجْدَة
42 - الشُّوْرٰی
43 - الزُّخْرُف
44 - الدُّخَان
45 - الْجَاثِيَة
46 - الْأَحْقَاف
47 - مُحَمَّد
48 - الْفَتْح
49 - الْحُجُرَات
50 - ق
51 - الذَّارِيَات
52 - الطُّوْر
53 - النَّجْم
54 - الْقَمَر
55 - الرَّحْمٰن
56 - الْوَاقِعَة
57 - الْحَدِيْد
58 - الْمُجَادَلَة
59 - الْحَشْر
60 - الْمُمْتَحِنَة
61 - الصَّفّ
62 - الْجُمُعَة
63 - الْمُنَافِقُوْن
64 - التَّغَابُن
65 - الطَّلاَق
66 - التَّحْرِيْم
67 - الْمُلْک
68 - الْقَلَم
69 - الْحَآقَّة
70 - الْمَعَارِج
71 - نُوْح
72 - الْجِنّ
73 - الْمُزَّمِّل
74 - الْمُدَّثِّر
75 - الْقِيَامَة
76 - الْإِنْسَان - الدَّهْر
77 - الْمُرْسَلاَت
78 - النَّبَا
79 - النَّازِعَات
80 - عَبَسَ
81 - التَّکْوِيْر
82 - الْإِنْفِطَار
83 - الْمُطَفِّفِيْن
84 - الْإِنْشِقَاق
85 - الْبُرُوْج
86 - الطَّارِق
87 - الْأَعْلیٰ
88 - الْغَاشِيَة
89 - الْفَجْر
90 - الْبَلَد
91 - الشَّمْس
92 - اللَّيْل
93 - الضُّحٰی
94 - الشَّرْح - - الْإِنْشِرَاح
95 - التِّيْن
96 - الْعَلَق
97 - الْقَدْر
98 - الْبَـيِّـنَة
99 - الزَّلْزَلَة - - الزِّلْزَال
100 - الْعَادِيَات
101 - الْقَارِعَة
102 - التَّکَاثُر
103 - الْعَصْر
104 - الْهُمَزَة
105 - الْفِيل
106 - قُرَيْش
107 - الْمَاعُوْن
108 - الْکَوْثَر
109 - الْکَافِرُوْن
110 - النَّصْر
111 - الْمَسَد - - اللَّهَب
112 - الْإِخْلاَص
113 - الْفَلَق
114 - النَّاس
اِنتخاب پارہ
1 - الم
2 - سَيَقُولُ
3 - تِلْكَ الرُّسُلُ
4 - لَن تَنَالُواْ
5 - وَالْمُحْصَنَاتُ
6 - لاَ يُحِبُّ اللّهُ
7 - وَإِذَا سَمِعُواْ
8 - وَلَوْ أَنَّنَا
9 - قَالَ الْمَلَأُ
10 - وَاعْلَمُواْ
11 - يَعْتَذِرُونَ
12 - وَمَا مِن دَآبَّةٍ
13 - وَمَا أُبَرِّىءُ
14 - رُبَمَا
15 - سُبْحَانَ الَّذِي
16 - قَالَ أَلَمْ
17 - إِقْتَرَبَ
18 - قَدْ أَفْلَحَ
19 - وَقَالَ الَّذِينَ
20 - أَمَّنْ خَلَقَ
21 - أُتْلُ مَا أُوحِيَ
22 - وَمَن يَقْنُتْ
23 - وَمَا لِيَ
24 - فَمَنْ أَظْلَمُ
25 - إِلَيْهِ يُرَدُّ
26 - حٰم
27 - قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ
28 - قَدْ سَمِعَ اللَّهُ
29 - تَبَارَكَ الَّذِي
30 - عَمَّ
اِنتخاب پارہ
1 - الم
2 - سَيَقُولُ
3 - تِلْكَ الرُّسُلُ
4 - لَن تَنَالُواْ
5 - وَالْمُحْصَنَاتُ
6 - لاَ يُحِبُّ اللّهُ
7 - وَإِذَا سَمِعُواْ
8 - وَلَوْ أَنَّنَا
9 - قَالَ الْمَلَأُ
10 - وَاعْلَمُواْ
11 - يَعْتَذِرُونَ
12 - وَمَا مِن دَآبَّةٍ
13 - وَمَا أُبَرِّىءُ
14 - رُبَمَا
15 - سُبْحَانَ الَّذِي
16 - قَالَ أَلَمْ
17 - إِقْتَرَبَ
18 - قَدْ أَفْلَحَ
19 - وَقَالَ الَّذِينَ
20 - أَمَّنْ خَلَقَ
21 - أُتْلُ مَا أُوحِيَ
22 - وَمَن يَقْنُتْ
23 - وَمَا لِيَ
24 - فَمَنْ أَظْلَمُ
25 - إِلَيْهِ يُرَدُّ
26 - حٰم
27 - قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ
28 - قَدْ سَمِعَ اللَّهُ
29 - تَبَارَكَ الَّذِي
30 - عَمَّ
رُكوع
رُكوع 1
رُكوع 1
or
قاری منتخب کریں
قاری عبد الباسط
قاری ماهر المعيقلي
الشيخ مشاری راشد العفاسی
قاری أحمد بن علي العجمي
منتخب کریں
ترجمہ آواز تسلیم احمد صابری
ترجمہ کے بغیر
سورہ سنیں
﷽
اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
پچھلی سورہ »
سرورق
« اگلی سورہ
Play
Copy
وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الۡبُرُوۡجِ ۙ﴿۱﴾
1. برجوں (یعنی کہکشاؤں) والے آسمان کی قَسم
o
1. By the heaven with its constellations,
1. Waalssamai thati alburooji
1. Ved himmelen med galaksene
1. बुर्जों (यानी कहकशाओं) वाले आस्मान की क़सम।
১. শপথ জ্যোতিষ্কমন্ডলী (অর্থাৎ ছায়াপথ) সমৃদ্ধ আকাশের
والسماء ذات البروج
(الْبُرُوْج،
85
:
1
)
Play
Copy
وَ الۡیَوۡمِ الۡمَوۡعُوۡدِ ۙ﴿۲﴾
2. اور اس دن کی قَسم جس کا وعدہ کیا گیا ہے
o
2. And by the Promised Day,
2. Waalyawmi almawAAoodi
2. og ved den lovede dag
2. और उस दिन की क़सम जिसका वादा किया गया है।
,২. আর শপথ সে দিনের, যে দিনের অঙ্গীকার করা হয়েছে,
واليوم الموعود
(الْبُرُوْج،
85
:
2
)
Play
Copy
وَ شَاہِدٍ وَّ مَشۡہُوۡدٍ ؕ﴿۳﴾
3. جو (اس دن) حاضر ہوگا اس کی قَسم اور جو کچھ حاضر کیا جائے گا اس کی قَسم
o
3. And by the One Who will be Present (that Day) and by what will be brought to the presence,
3. Washahidin wamashhoodin
3. og ved den som vil være til stede, og ved det som blir framstilt*!
* Med an najmo-th-thāqib menes det også Profeten Mohammad den utvalgte ﷺ som skinte med prakten av sirāja-m-monīra («en sol som lyser opp») på profetskapets himmel og fikk universet lagt i mørke til å skinne med troens lys. (ash-Shifā’)
3. जो (उस दिन) हाज़िर होगा उसकी क़सम, और जो कुछ हाज़िर किया जाएगा उसकी क़सम।
৩. এবং শপথ তাঁর যিনি (সেদিন) উপস্থিত হবেন এবং শপথ সেসবের, যা কিছু উপস্থিত করা হবে
وشاهد ومشهود
(الْبُرُوْج،
85
:
3
)
Play
Copy
قُتِلَ اَصۡحٰبُ الۡاُخۡدُوۡدِ ۙ﴿۴﴾
4. خندقوں والے (لوگ) ہلاک کر دیے گئے
o
4. (The people) of the trenches were slain,
4. Qutila ashabu alukhdoodi
4. Branngravfolket ble tilintetgjort,
4. ख़ंदक़ों वाले (लोग) हलाक कर दिए गए।
,৪. ধ্বংস করা হয়েছিল পরিখার অধিবাসীদের
قتل أصحاب الأخدود
(الْبُرُوْج،
85
:
4
)
Play
Copy
النَّارِ ذَاتِ الۡوَقُوۡدِ ۙ﴿۵﴾
5. (یعنی) اس بھڑکتی آگ (والے) جو بڑے ایندھن سے (جلائی گئی) تھی
o
5. (The people of) the fierce fire which was (fed) with abundant fuel,
5. Alnnari thati alwaqoodi
5. (folket av) den flammende ilden, som ble (fyrt opp av) rikelig brennstoff
5. (यानी) उस भड़कती आग (वाले) जो बड़े ईंधन से (जलाई गई) थी।
,৫. (অর্থাৎ) ওই ইন্ধনপূর্ণ ভয়ংকর (প্রজ্বলিত) অগ্নি (-এর অধিপতিগণ)
النار ذات الوقود
(الْبُرُوْج،
85
:
5
)
Play
Copy
اِذۡ ہُمۡ عَلَیۡہَا قُعُوۡدٌ ۙ﴿۶﴾
6. جب وہ اس کے کناروں پر بیٹھے تھے
o
6. When they sat beside it,
6. Ith hum AAalayha quAAoodun
6. når de satt rundt den,
6. जब वोह उसके कनारों पर बैठे थे।
,৬. যখন তারা তার কিনারায় উপবিষ্ট ছিল,
إذ هم عليها قعود
(الْبُرُوْج،
85
:
6
)
Play
Copy
وَّ ہُمۡ عَلٰی مَا یَفۡعَلُوۡنَ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ شُہُوۡدٌ ؕ﴿۷﴾
7. اور وہ خود گواہ ہیں جو کچھ وہ اہلِ ایمان کے ساتھ کر رہے تھے (یعنی انہیں آگ میں پھینک پھینک کر جلا رہے تھے)
o
7. And they are themselves witnesses to all they did to the believers (i.e., casting them into the fire and burning them).
7. Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun
7. og de er selv vitner til hva de gjorde mot de troende (de brant dem opp levende ved å kaste dem inn i ilden).
7. और वोह खु़द गवाह हैं जो कुछ वोह अह्ले ईमान के साथ कर रहे थे, (यानी उन्हें आग में फैंक-फैंक कर जला रहे थे) ।
৭. আর তারা নিজেরা প্রত্যক্ষ করেছিল, যা কিছু তারা ঈমানদারদের সাথে করছিল (অর্থাৎ, তাদেরকে আগুনে নিক্ষেপ করে দগ্ধ করছিল)।
وهم على ما يفعلون بالمؤمنين شهود
(الْبُرُوْج،
85
:
7
)
Play
Copy
وَ مَا نَقَمُوۡا مِنۡہُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ یُّؤۡمِنُوۡا بِاللّٰہِ الۡعَزِیۡزِ الۡحَمِیۡدِ ۙ﴿۸﴾
8. اور انہیں ان (مومنوں) کی طرف سے اور کچھ (بھی) ناگوار نہ تھا سوائے اس کے کہ وہ اللہ پر ایمان لے آئے تھے جو غالب (اور) لائقِ حمد و ثنا ہے
o
8. And nothing (of the believers) was annoying them except that they had believed in Allah the Almighty, All-Praiseworthy,
8. Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi
8. Og det var intet annet som de mislikte ved de troende enn at disse hadde antatt troen på Allah den Allmektige, den all pris verdige.
8. और उन्हें उन (मोमिनों) की तरफ से और कुछ (भी) ना गवार न था सिवाए इसके कि वोह अल्लाह पर ईमान ले आए थे, जो ग़ालिब (और) लाइके़ हम्दो सना है।
৮. আর তাদেরকে (মুমিনদের বিষয়ে) ক্ষুব্ধ করেছিল কেবল এ কারণেই যে, তারা বিশ্বাস স্থাপন করেছিল আল্লাহ্র প্রতি, যিনি পরাক্রমশালী (এবং) সকল প্রশংসা ও স্তুতির অধিকারী,
وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد
(الْبُرُوْج،
85
:
8
)
Play
Copy
الَّذِیۡ لَہٗ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ شَہِیۡدٌ ؕ﴿۹﴾
9. جس کے لئے آسمانوں اور زمین کی (ساری) بادشاہت ہے، اور اللہ ہر چیز پر گواہ ہے
o
9. To Whom the (entire) kingdom of the heavens and the earth belongs and Allah is Witness over everything.
9. Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun
9. Ham som kongemakten over himlene og jorden tilhører. Allah er vitne til alle ting!
9. जिसके लिए आस्मानों और ज़मीन की (सारी) बादशाहत है और अल्लाह हर चीज़ पर गवाह है।
৯. আকাশমন্ডলী এবং পৃথিবীর (সর্বময়) রাজত্ব যাঁর, আর আল্লাহ্ সকল কিছুর প্রত্যক্ষদর্শী।
الذي له ملك السماوات والأرض والله على كل شيء شهيد
(الْبُرُوْج،
85
:
9
)
Play
Copy
اِنَّ الَّذِیۡنَ فَتَنُوا الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ لَمۡ یَتُوۡبُوۡا فَلَہُمۡ عَذَابُ جَہَنَّمَ وَ لَہُمۡ عَذَابُ الۡحَرِیۡقِ ﴿ؕ۱۰﴾
10. بیشک جن لوگوں نے مومن مردوں اور مومن عورتوں کو اذیت دی پھر توبہ (بھی) نہ کی تو ان کے لئے عذابِ جہنم ہے اور ان کے لئے (بالخصوص) آگ میں جلنے کا عذاب ہے
o
10. Indeed, those who persecute the believing men and women and then do not (even) repent, for them is the punishment of Hell, and for them is (especially) the torment of burning in the Fire.
10. Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi
10. Sannelig, de som forfølger de troende menn og de troende kvinner, og som deretter ikke (engang) vender om i anger, har helvetes pine i vente, og (spesielt) har de pinen av å brenne i ilden i vente.
10. बेशक जिन लोगों ने मोमिन मर्दों और मोमिन औरतों को अज़िय्यत दी फिर तौबा (भी) न की तो उनके लिए अ़ज़ाबे जहन्नम है, और उनके लिए (बिल खु़सूस) आग में जलने का अ़ज़ाब है।
১০. নিঃসন্দেহে যারা মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে নির্যাতন করে, তারপর তওবা(ও) করে না, তবে তাদের জন্যে রয়েছে জাহান্নামের শাস্তি এবং (বিশেষভাবে) তাদের জন্যেই রয়েছে অগ্নিদগ্ধের যন্ত্রণা।
إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق
(الْبُرُوْج،
85
:
10
)
Play
Copy
اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَہُمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ ۬ؕؑ ذٰلِکَ الۡفَوۡزُ الۡکَبِیۡرُ ﴿ؕ۱۱﴾
11. بیشک جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے ان کے لئے جنتیں ہیں جن کے نیچے سے نہریں جاری ہیں، یہی بڑی کامیابی ہے
o
11. And indeed, those who believe and keep doing pious deeds, for them are Gardens with streams flowing under them. This is the great victory.
11. Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu thalika alfawzu alkabeeru
11. Sannelig, de som antar troen og handler rettskaffent, dem venter det hager som det flyter elver under. Dette er den kjempemessige seieren.
11. बेशक जो लोग ईमान लाए और नेक अ़मल करते रहे उनके लिए जन्नतें हैं जिनके नीचे से नहरें जारी हैं, येही बड़ी कामयाबी है।
১১. এবং নিশ্চয়ই যারা ঈমান আনয়ন করে এবং সৎকর্মে নিয়োজিত থাকে, তাদের জন্যে রয়েছে জান্নাতের উদ্যানসমূহ, যার তলদেশে প্রবাহিত স্রোতধারা; এটিই মহাসাফল্য।
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الأنهار ذلك الفوز الكبير
(الْبُرُوْج،
85
:
11
)
Play
Copy
اِنَّ بَطۡشَ رَبِّکَ لَشَدِیۡدٌ ﴿ؕ۱۲﴾
12. بیشک آپ کے رب کی پکڑ بہت سخت ہے
o
12. Surely, the seizure of your Lord is most severe.
12. Inna batsha rabbika lashadeedun
12. Sannelig, din Herres grep er svært strengt!
12. बेशक आपके रब की पकड़ बहुत सख़्त है।
১২. অবশ্যই আপনার প্রতিপালকের পাকড়াও বড়ই কঠিন।
إن بطش ربك لشديد
(الْبُرُوْج،
85
:
12
)
Play
Copy
اِنَّہٗ ہُوَ یُبۡدِئُ وَ یُعِیۡدُ ﴿ۚ۱۳﴾
13. بیشک وہی پہلی بار پیدا فرماتا ہے اور وہی دوبارہ پیدا فرمائے گا
o
13. Verily, He creates the first time, and He is the One Who will bring to life the second time.
13. Innahu huwa yubdio wayuAAeedu
13. Sannelig, Han lar oppstå for første gang, og Han vil gjenskape.
13. बेशक वोही पहली बार पैदा फरमाता है, और वोही दोबारा पैदा फरमाएगा।
১৩. নিশ্চয়ই তিনিই প্রথমবার সৃষ্টি করেন এবং তিনিই দ্বিতীয়বার জীবন দান করবেন।
إنه هو يبدئ ويعيد
(الْبُرُوْج،
85
:
13
)
Play
Copy
وَ ہُوَ الۡغَفُوۡرُ الۡوَدُوۡدُ ﴿ۙ۱۴﴾
14. اور وہ بڑا بخشنے والا بہت محبت فرمانے والا ہے
o
14. And He is the Most Forgiving, the Most Loving,
14. Wahuwa alghafooru alwadoodu
14. Og Han er den mest Tilgivende, den mest Elskende,
14. और वोह बड़ा बख़्शने वाला बहुत महब्बत फरमाने वाला है।
১৪. আর তিনি মহাক্ষমাশীল, সর্বাধিক অনুগ্রহশীল
وهو الغفور الودود
(الْبُرُوْج،
85
:
14
)
Play
Copy
ذُو الۡعَرۡشِ الۡمَجِیۡدُ ﴿ۙ۱۵﴾
15. مالکِ عرش (یعنی پوری کائنات کے تختِ اقتدار کا مالک) بڑی شان والا ہے
o
15. The Lord of the Throne (controlling the whole universe) and the Lord of Honour.
15. Thoo alAAarshi almajeedi
15. Herren over tronen (hele universets autoritets trone), den mest Ærerike!
15. मालिके अ़र्श (यानी पूरी काइनात के तख़्ते इक़्तिदार का मालिक) बड़ी शान वाला है।
,১৫. আরশের অধিপতি (অর্থাৎ সমস্ত বিশ্বজগতের সর্বময় নিয়ন্ত্রণ ক্ষমতার অধিকর্তা), মহামহিমান্বিত।
ذو العرش المجيد
(الْبُرُوْج،
85
:
15
)
Play
Copy
فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیۡدُ ﴿ؕ۱۶﴾
16. وہ جو بھی ارادہ فرماتا ہے (اسے) خوب کر دینے والا ہے
o
16. He (thoroughly) executes whatever He intends.
16. FaAAAAalun lima yureedu
16. Han utfører det svært vel, hva Han enn bestemmer Seg for.
16. वोह जो भी इरादा फरमाता है (उसे) ख़ूब कर देने वाला है।
১৬. তিনি যা কিছুই ইচ্ছা করেন, (তাই পুরোপুরি) কার্যকর করেন।
فعال لما يريد
(الْبُرُوْج،
85
:
16
)
Play
Copy
ہَلۡ اَتٰىکَ حَدِیۡثُ الۡجُنُوۡدِ ﴿ۙ۱۷﴾
17. کیا آپ کے پاس لشکروں کی خبر پہنچی ہے
o
17. Has the news of the troops reached you?
17. Hal ataka hadeethu aljunoodi
17. Har historien om hærskarene nådd deg,
17. क्या आपके पास लश्करों की ख़बर पहुंची है?
১৭. আপনার কাছে কি সৈন্যবাহিনীর সংবাদ পৌঁছেছে?
هل أتاك حديث الجنود
(الْبُرُوْج،
85
:
17
)
Play
Copy
فِرۡعَوۡنَ وَ ثَمُوۡدَ ﴿ؕ۱۸﴾
18. فرعون اور ثمود (کے لشکروں) کے
o
18. The troops of Pharaoh and Thamud?
18. FirAAawna wathamooda
18. om (hærskarene til) farao og Thamōd?
18. फिरऔन और समूद (के लश्करों) की।
১৮. ফিরাউন ও সামূদের (সৈন্য বাহিনীর)?
فرعون وثمود
(الْبُرُوْج،
85
:
18
)
Play
Copy
بَلِ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا فِیۡ تَکۡذِیۡبٍ ﴿ۙ۱۹﴾
19. بلکہ ایسے کافر (ہمیشہ حق کو) جھٹلانے میں (ہی کوشاں رہتے) ہیں
o
19. But such disbelievers (persistently strive to) belie (the truth).
19. Bali allatheena kafaroo fee taktheebin
19. Faktisk er slike vantro (alltid) ute etter å forsverge (sannheten)!
19. बल्कि ऐसे काफिर (हमेशा हक़्क़ को) झुटलाने में (ही कोशां रहते) हैं।
১৯. বরং এসব কাফের (সর্বদা সত্যকে) মিথ্যাপ্রতিপন্ন করতে (অবিচল প্রচেষ্টায়) নিয়োজিত।
بل الذين كفروا في تكذيب
(الْبُرُوْج،
85
:
19
)
Play
Copy
وَّ اللّٰہُ مِنۡ وَّرَآئِہِمۡ مُّحِیۡطٌ ﴿ۚ۲۰﴾
20. اور اللہ اُن کے گرد و پیش سے (انہیں) گھیرے ہوئے ہے
o
20. And Allah encompasses (them) from all sides.
20. WaAllahu min waraihim muheetun
20. Men Allah har omsluttet dem fra alle kanter.
20. और अल्लाह उनके गिर्दो पेश से (उन्हें) घेरे हुए है।
২০. আর আল্লাহ্ (তাদেরকে) চতুর্দিক থেকে পরিবেষ্টন করে আছেন।
والله من ورائهم محيط
(الْبُرُوْج،
85
:
20
)
Play
Copy
بَلۡ ہُوَ قُرۡاٰنٌ مَّجِیۡدٌ ﴿ۙ۲۱﴾
21. بلکہ یہ بڑی عظمت والا قرآن ہے
o
21. It is indeed the Glorious Qur’an,
21. Bal huwa quranun majeedun
21. Faktisk er dette en prektig Koran,
21. बल्कि ये बड़ी अ़ज़्मत वाला क़ुरआन है।
২১. বরং এটি মহা মহিমান্বিত কুরআন।
بل هو قرآن مجيد
(الْبُرُوْج،
85
:
21
)
Play
Copy
فِیۡ لَوۡحٍ مَّحۡفُوۡظٍ ﴿٪۲۲﴾
22. (جو) لوحِ محفوظ میں (لکھا ہوا) ہے
o
22. (Inscribed) in the very Well-guarded Tablet (al-Lawh al-Mahfuz).
22. Fee lawhin mahfoothin
22. (som er nedskrevet) på den beskyttede tavlen.
22. (जो) लौहे महफूज़ में (लिखा हुआ) है।
২২. (যা লিখিত আছে) এক অতি সুরক্ষিত ফলক লাওহে মাহফুযে।
في لوح محفوظ
(الْبُرُوْج،
85
:
22
)
پچھلی سورہ »
سرورق
« اگلی سورہ
عطیہ دیجئے
کتابیں، میگزین، خطابات اور دیگر اسلامک لٹریچر آن لائن کرنے کیلئے اس کار خیر میں حصہ لیں۔
سورہ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
پنج سورہ
سورۃ یٰسین
سورۃ الرحمٰن
سورۃ الواقعہ
سورۃ الملک
سورۃ المزمل
ترتیبات
X
قرآن کا فونٹ
نورہدا
انڈو پاک
عثمانی
عربی فونٹ کا سائز
-
+
پڑھنے کی اہلیت اور استعمال میں آسانی کو بہتر بنانے کے لیے آپ آسانی سے عربی متن کے سائز کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔
الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ۙ﴿۲﴾
ٹیکسٹ فونٹ کا سائز
-
+
پڑھنے کی اہلیت اور استعمال میں آسانی کو بہتر بنانے کے لیے آپ ترجمہ کے متن کے سائز کو آسانی سے ایڈجسٹ کر سکتے ہیں۔
نہایت مہربان بہت رحم فرمانے والا ہے
ترجمے کی ترتیب
آپ آسانی سے ترجمہ کو 'آن' یا 'آف' کر سکتے ہیں اور صرف ڈریگ اینڈ ڈراپ کے ذریعے اپنے پسندیدہ آرڈر کے ترجمے کی ترتیب دیں۔
عربی
اردو
انگریزی
نقل حرفی
ناروے
ہندی
بنگلہ
اِنتخاب سورت
1 - الْفَاتِحَة
2 - الْبَقَرَة
3 - آل عِمْرَان
4 - النِّسَآء
5 - الْمَآئِدَة
6 - الْأَنْعَام
7 - الْأَعْرَاف
8 - الْأَنْفَال
9 - التَّوْبَة
10 - يُوْنـُس
11 - هُوْد
12 - يُوْسُف
13 - الرَّعْد
14 - إِبْرَاهِيْم
15 - الْحِجْر
16 - النَّحْل
17 - الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل
18 - الْكَهْف
19 - مَرْيَم
20 - طهٰ
21 - الْأَنْبِيَآء
22 - الْحَجّ
23 - الْمُؤْمِنُوْن
24 - النُّوْر
25 - الْفُرْقَان
26 - الشُّعَرَآء
27 - النَّمْل
28 - الْقَصَص
29 - الْعَنْکَبُوْت
30 - الرُّوْم
31 - لُقْمَان
32 - السَّجْدَة
33 - الْأَحْزَاب
34 - سَبـَا
35 - فَاطِر
36 - يٰس
37 - الصَّافَّات
38 - ص
39 - الزُّمَر
40 - غَافِر - الْمُؤْمِن
41 - فُصِّلَت - حٰم السَّجْدَة
42 - الشُّوْرٰی
43 - الزُّخْرُف
44 - الدُّخَان
45 - الْجَاثِيَة
46 - الْأَحْقَاف
47 - مُحَمَّد
48 - الْفَتْح
49 - الْحُجُرَات
50 - ق
51 - الذَّارِيَات
52 - الطُّوْر
53 - النَّجْم
54 - الْقَمَر
55 - الرَّحْمٰن
56 - الْوَاقِعَة
57 - الْحَدِيْد
58 - الْمُجَادَلَة
59 - الْحَشْر
60 - الْمُمْتَحِنَة
61 - الصَّفّ
62 - الْجُمُعَة
63 - الْمُنَافِقُوْن
64 - التَّغَابُن
65 - الطَّلاَق
66 - التَّحْرِيْم
67 - الْمُلْک
68 - الْقَلَم
69 - الْحَآقَّة
70 - الْمَعَارِج
71 - نُوْح
72 - الْجِنّ
73 - الْمُزَّمِّل
74 - الْمُدَّثِّر
75 - الْقِيَامَة
76 - الْإِنْسَان - الدَّهْر
77 - الْمُرْسَلاَت
78 - النَّبَا
79 - النَّازِعَات
80 - عَبَسَ
81 - التَّکْوِيْر
82 - الْإِنْفِطَار
83 - الْمُطَفِّفِيْن
84 - الْإِنْشِقَاق
85 - الْبُرُوْج
86 - الطَّارِق
87 - الْأَعْلیٰ
88 - الْغَاشِيَة
89 - الْفَجْر
90 - الْبَلَد
91 - الشَّمْس
92 - اللَّيْل
93 - الضُّحٰی
94 - الشَّرْح - - الْإِنْشِرَاح
95 - التِّيْن
96 - الْعَلَق
97 - الْقَدْر
98 - الْبَـيِّـنَة
99 - الزَّلْزَلَة - - الزِّلْزَال
100 - الْعَادِيَات
101 - الْقَارِعَة
102 - التَّکَاثُر
103 - الْعَصْر
104 - الْهُمَزَة
105 - الْفِيل
106 - قُرَيْش
107 - الْمَاعُوْن
108 - الْکَوْثَر
109 - الْکَافِرُوْن
110 - النَّصْر
111 - الْمَسَد - - اللَّهَب
112 - الْإِخْلاَص
113 - الْفَلَق
114 - النَّاس
اِنتخاب پارہ
1 - الم
2 - سَيَقُولُ
3 - تِلْكَ الرُّسُلُ
4 - لَن تَنَالُواْ
5 - وَالْمُحْصَنَاتُ
6 - لاَ يُحِبُّ اللّهُ
7 - وَإِذَا سَمِعُواْ
8 - وَلَوْ أَنَّنَا
9 - قَالَ الْمَلَأُ
10 - وَاعْلَمُواْ
11 - يَعْتَذِرُونَ
12 - وَمَا مِن دَآبَّةٍ
13 - وَمَا أُبَرِّىءُ
14 - رُبَمَا
15 - سُبْحَانَ الَّذِي
16 - قَالَ أَلَمْ
17 - إِقْتَرَبَ
18 - قَدْ أَفْلَحَ
19 - وَقَالَ الَّذِينَ
20 - أَمَّنْ خَلَقَ
21 - أُتْلُ مَا أُوحِيَ
22 - وَمَن يَقْنُتْ
23 - وَمَا لِيَ
24 - فَمَنْ أَظْلَمُ
25 - إِلَيْهِ يُرَدُّ
26 - حٰم
27 - قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ
28 - قَدْ سَمِعَ اللَّهُ
29 - تَبَارَكَ الَّذِي
30 - عَمَّ
تلاش