Play Copy
وَ یَوۡمَ یَحۡشُرُہُمۡ وَ مَا یَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ فَیَقُوۡلُ ءَاَنۡتُمۡ اَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِیۡ ہٰۤؤُلَآءِ اَمۡ ہُمۡ ضَلُّوا السَّبِیۡلَ ﴿ؕ۱۷﴾

17. اور اس دن اللہ انہیں اور ان کو، جن کی وہ اللہ کے سوا پرستش کرتے تھے، جمع کرے گا، پھر فرمائے گا: کیا تم نے ہی میرے ان بندوں کو گمراہ کر دیا تھا یا وہ (خود) ہی راہ سے بھٹک گئے تھےo

17. On the Day when He shall gather them along with what they used to worship besides Allah, He will say: ‘Were it you (i.e. the false gods) who led these servants of Mine astray, or did they stray from the way (on their own)?’

17. And on that Day, Allah will assemble them together with those they worshipped besides Allah. He will then say: ‘Was it you who led these My servants astray, or did they (themselves) go astray from the path?’

17. Wayawma yahshuruhum wama yaAAbudoona min dooni Allahi fayaqoolu aantum adlaltum AAibadee haolai am hum dalloo alssabeela

17. Og den dag vil Allah samle dem og dem de tilba utenom Allah. Så vil Han si: «Var det dere som forvillet disse Mine tjenere, eller kom de (selv) på vidvanke?»

17. और उस दिन अल्लाह उन्हें और उनको, जिनकी वोह अल्लाह के सिवा परस्तिश करते थे, जमा करेगा, फिर फरमाएगा: क्या तुमने ही मेरे उन बन्दों को गुमराह कर दिया था या वोह (ख़ुद) ही राह से भटक गए थे।

১৭. আর সেদিন আল্লাহ্ একত্রিত করবেন তাদেরকে এবং তারা আল্লাহ্ ব্যতীত যাদের উপাসনা করতো তাদেরকে। অতঃপর বলবেন, ‘তোমরাই কি আমার ঐ সকল বান্দাদের গোমরাহ্ করেছিলে নাকি তারা (নিজেরাই) পথচ্যুত হয়েছিল?’

(الْفُرْقَان، 25 : 17)