Play Copy
وَ اَذِّنۡ فِی النَّاسِ بِالۡحَجِّ یَاۡتُوۡکَ رِجَالًا وَّ عَلٰی کُلِّ ضَامِرٍ یَّاۡتِیۡنَ مِنۡ کُلِّ فَجٍّ عَمِیۡقٍ ﴿ۙ۲۷﴾

27. اور تم لوگوں میں حج کا بلند آواز سے اعلان کرو وہ تمہارے پاس پیدل اور تمام دبلے اونٹوں پر (سوار) حاضر ہو جائیں گے جو دور دراز کے راستوں سے آتے ہیںo

27. And proclaim the Hajj (Pilgrimage) aloud amongst the people. They will approach you on foot and (mounted) on all lean camels, coming by distant tracks—

27. Waaththin fee alnnasi bialhajji yatooka rijalan waAAala kulli damirin yateena min kulli fajjin AAameeqin

27. Og kunngjør høyt blant folk om pilegrimsferden; de vil komme til deg til fots og (ridende) på magre kameler, som kommer langveisfra,

27. और तुम लोगों में हज का बलन्द आवाज़ से ऐलान करो वोह तुम्हारे पास पैदल और तमाम दुबले ऊंटों पर (सवार) हाज़िर हो जाएंगे जो दूर दराज़ के रास्तों से आते हैं।

২৭. আর তুমি মানুষের মাঝে হজের কথা ঘোষণা করে দাও, তারা তোমার নিকট হাযির হবে পদব্রজে এবং শীর্ণ উটে (আরোহণ করে), দূর-দূরান্তের পথ অতিক্রম করে -

(الْحَجّ، 22 : 27)