ذٰلِکَ بِاَنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡحَقُّ وَ اَنَّہٗ یُحۡیِ الۡمَوۡتٰی وَ اَنَّہٗ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ۙ﴿۶﴾
6. یہ (سب کچھ) اس لئے (ہوتا رہتا) ہے کہ اللہ ہی سچا (خالق اور رب) ہے اور بیشک وہی مُردوں (بے جان) کو زندہ (جان دار) کرتا ہے, اور یقینًا وہی ہر چیز پر بڑا قادر ہےo
6. That is because Allah is the Absolute Reality. And it is He Who gives life to the dead, and He is All-Capable of everything.
6. (All) this (keeps happening) because Allah alone is the Real (Creator and All-Sustaining), and doubtlessly, He alone gives life to the dead and certainly, He alone is All-Powerful to do everything.
6. Thalika bianna Allaha huwa alhaqqu waannahu yuhyee almawta waannahu AAala kulli shayin qadeerun
6. (Alt) dette (fortsetter å hende) fordi Allah er den Sanne (Skaperen og Herren), og sannelig, Han gir liv til de døde, og Han har i sannhet fullstendig makt over alle ting.
6. ये (सब कुछ) इसलिए (होता रहता) है कि अल्लाह ही सच्चा (ख़ालिक़ और रब) है और बेशक वोही मुर्दों (बेजान) को ज़िन्दा (जानदार) करता है और यक़ीनन वोही हर चीज़ पर बड़ा क़ादिर है।
৬. এ (সবকিছু) এ জন্যে (হয়ে থাকে) যে, আল্লাহ্ই সত্য (যিনি সৃষ্টিকর্তা এবং প্রতিপালক), আর নিশ্চয়ই তিনিই (প্রাণহীন) মৃতকে জীবিত (প্রাণবিশিষ্ট) করেন। আর অবশ্যই তিনিই সকল কিছুর উপর সর্বময় ক্ষমতাবান।
ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحيي الموتى وأنه على كل شيء قدير