Play Copy
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اجۡتَنِبُوۡا کَثِیۡرًا مِّنَ الظَّنِّ ۫ اِنَّ بَعۡضَ الظَّنِّ اِثۡمٌ وَّ لَا تَجَسَّسُوۡا وَ لَا یَغۡتَبۡ بَّعۡضُکُمۡ بَعۡضًا ؕ اَیُحِبُّ اَحَدُکُمۡ اَنۡ یَّاۡکُلَ لَحۡمَ اَخِیۡہِ مَیۡتًا فَکَرِہۡتُمُوۡہُ ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ تَوَّابٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۱۲﴾

12. اے ایمان والو! زیادہ تر گمانوں سے بچا کرو بیشک بعض گمان (ایسے) گناہ ہوتے ہیں (جن پر اُخروی سزا واجب ہوتی ہے) اور (کسی کے عیبوں اور رازوں کی) جستجو نہ کیا کرو اور نہ پیٹھ پیچھے ایک دوسرے کی برائی کیا کرو، کیا تم میں سے کوئی شخص پسند کرے گا کہ وہ اپنے مُردہ بھائی کا گوشت کھائے، سو تم اس سے نفرت کرتے ہو۔ اور (اِن تمام معاملات میں) اللہ سے ڈرو بیشک اللہ توبہ کو بہت قبول فرمانے والا بہت رحم فرمانے والا ہےo

12. O believers! Avoid most conjectures. Indeed, some conjectures are sins (liable to punishment in the Hereafter). And spy not (on someone’s unknown matters or secrets), nor backbite one another. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? You would hate it. And fear Allah (in all such matters). Indeed, Allah is Ever-Returning, Ever-Merciful.

12. Ya ayyuha allatheena amanoo ijtaniboo katheeran mina alththanni inna baAAda alththanni ithmun wala tajassasoo wala yaghtab baAAdukum baAAdan ayuhibbu ahadukum an yakula lahma akheehi maytan fakarihtumoohu waittaqoo Allaha inna Allaha tawwabun raheemun

12. Å, dere troende, unngå å gjøre for mange antakelser! Sannelig, noen antakelser er (slike) synder (som fører til at straff i det hinsidige blir obligatorisk), og spioner ikke (for å finne noens feil og hemmeligheter), og ei heller baksnakk hverandre. Ville noen av dere ha likt å spise sin døde brors kjøtt? Men dere ville jo ha hatet det! Og alltid frykt Allah (i alle disse affærene). Sannelig, Allah er mest benådende, evig nåderik.

12. ऐ ईमान वालो! ज़ियादातर गुमानो से बचा करो बेशक बाज़ गुमान (ऐसे) गुनाह होते हैं (जिन पर उख़रवी सज़ा वाजिब होती है) और (किसी के ऐबों और राज़ों की) जुस्तजू न किया करो और न पीठ पीछे एक दूसरे की बुराई किया करो, क्या तुम में से कोई शख़्स पसन्द करेगा कि वोह अपने मुर्दा भाई का गोश्त खाए, सो तुम उससे नफरत करते हो। और (इन तमाम मुआमलात में) अल्लाह से डरो बेशक अल्लाह तौबा को बहुत क़बूल फरमाने वाला बहुत रहम फरमाने वाला है।

১২. হে ঈমানদারগণ! অধিক ধারণা থেকে বেঁচে থাকো; নিশ্চয়ই কিছু কিছু ধারণা গোনাহ (যার কারণে পরকালে শাস্তি নির্ধারিত হয়ে যায়)। আর (কারো ত্রুটি এবং গোপন বিষয়ে) গুপ্তচরবৃত্তি করো না এবং একে অপরের পশ্চাতে নিন্দা করো না। তোমাদের কেউ কি তার মৃত ভাইয়ের মাংস ভক্ষণ করা পছন্দ করবে? বস্তুত তোমরা তো একে ঘৃণাই করবে। আর (এসব বিষয়ে) আল্লাহ্কে ভয় করো। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু।

(الْحُجُرَات، 49 : 12)