Play Copy
وَ لَا تَقۡفُ مَا لَیۡسَ لَکَ بِہٖ عِلۡمٌ ؕ اِنَّ السَّمۡعَ وَ الۡبَصَرَ وَ الۡفُؤَادَ کُلُّ اُولٰٓئِکَ کَانَ عَنۡہُ مَسۡـُٔوۡلًا ﴿۳۶﴾

36. اور (اے انسان!) تو اس بات کی پیروی نہ کر جس کا تجھے (صحیح) علم نہیں، بیشک کان اور آنکھ اور دل ان میں سے ہر ایک سے باز پرس ہوگیo

36. And do not follow (blindly) what you do not know (to be the truth). Indeed, the hearing, the seeing and the heart—all of these shall be held accountable.

36. And, (O man,) do not follow that of which you have no (authentic) knowledge. Indeed the ear, the eye and the heart—each of them will be questioned.

36. Wala taqfu ma laysa laka bihi AAilmun inna alssamAAa waalbasara waalfuada kullu olaika kana AAanhu masoolan

36. Og (å, du menneske!), følg ikke det du ikke har noen (sikker) viten om. Sannelig, det vil bli spurt av dem alle, øret, øyet og hjertet.

36. और (ऐ इंसान!) तू इस बात की पैरवी न कर जिसका तुझे (सहीह) इल्म नहीं, बेशक कान और आंख और दिल इनमें से हर एक से बाज़पुर्स होगी।

৩৬. আর (হে মানুষ!) তুমি এমন বিষয়ের অনুসরণ করো না যা সম্পর্কে তোমার (বিশুদ্ধ) জ্ঞান নেই। নিশ্চয়ই কান, চোখ এবং অন্তর এদের সব কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হবে।

(الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل، 17 : 36)