Play Copy
ذٰلِکَ جَزَآؤُہُمۡ بِاَنَّہُمۡ کَفَرُوۡا بِاٰیٰتِنَا وَ قَالُوۡۤاءَ اِذَا کُنَّا عِظَامًا وَّ رُفَاتًاءَ اِنَّا لَمَبۡعُوۡثُوۡنَ خَلۡقًا جَدِیۡدًا ﴿۹۸﴾

98. یہ ان لوگوں کی سزا ہے اس وجہ سے کہ انہوں نے ہماری آیتوں سے کفر کیا اور یہ کہتے رہے کہ کیا جب ہم (مَر کر بوسیدہ) ہڈیاں اور ریزہ ریزہ ہو جائیں گے تو کیا ہم اَز سرِ نو پیدا کر کے اٹھائے جائیں گے؟o

98. That is their punishment because they denied Our Revelations. And they kept saying: ‘Shall we be raised alive afresh after (we die), reduced to (decomposed) bones and dust particles?’

98. Thalika jazaohum biannahum kafaroo biayatina waqaloo aitha kunna AAithaman warufatan ainna lamabAAoothoona khalqan jadeedan

98. Dette er straffen deres fordi de fornektet Våre åpenbaringer og vedvarende sa: «Når vi er blitt (døde, morkne) bein og har smuldret opp til støv, skal vi da bli gjenoppvekket ved å bli skapt på nytt?»

98. ये उन लोगों की सज़ा है इस वजह से कि उन्होंने हमारी आयतों से कुफ्र किया और ये कहते रहे कि क्या जब हम (मर कर बोसीदा) हडि्डयां और और रेज़ा रेज़ा हो जाएंगे? तो क्या हम अज़ सरे नव पैदा करके उठाए जाएंगे?

৯৮. এটাই তাদের শাস্তি, কারণ, তারা আমাদের আয়াতসমূহকে অস্বীকার করতো এবং বলতো, ‘যখন আমরা (মরে পঁচা) অস্থিতে পরিণত হবো এবং চূর্ণ-বিচূর্ণ হবো তখনো কি আমাদেরকে নতুন সৃষ্টিরূপে উঠানো হবে?’

(الْإِسْرَاء - - بَنِيْ إِسْرَآءِيْل، 17 : 98)