Play Copy
وَ اِذَا عَلِمَ مِنۡ اٰیٰتِنَا شَیۡئَۨا اتَّخَذَہَا ہُزُوًا ؕ اُولٰٓئِکَ لَہُمۡ عَذَابٌ مُّہِیۡنٌ ؕ﴿۹﴾

9. اور جب اسے ہماری (قرآنی) آیات میں سے کسی چیز کا (بھی) علم ہو جاتا ہے تو اسے مذاق بنا لیتا ہے، ایسے ہی لوگوں کے لئے ذلّت انگیز عذاب ہےo

9. When he comes to know anything about Our Verses, he makes a mockery of them. For such (people), there will be a humiliating punishment.

9. And when he learns about anything of Our Verses (of the Qur’an), he makes it a joke. It is they for whom there is humiliating torment.

9. Waitha AAalima min ayatina shayan ittakhathaha huzuwan olaika lahum AAathabun muheenun

9. Og når han får vite om noe som helst av Våre (koranske) vers, lager han det til spøk. Disse venter en fornedrende pine.

9. और जब उसे हमारी (क़ुरआनी) आयात में से किसी चीज़ का (भी) इल्म हो जाता है तो उसे मज़ाक बना लेता है, ऐसे ही लोगों के लिए ज़िल्लत अंगेज़ अ़ज़ाब है।

৯. আর যখন সে আমাদের (কুরআনের) কোনো আয়াত অবগত হয় তখন সে তা নিয়ে উপহাস করে। এসব লোকদের জন্যেই রয়েছে লাঞ্ছনাকর শাস্তি।

(الْجَاثِيَة، 45 : 9)