Play Copy
یُّبَصَّرُوۡنَہُمۡ ؕ یَوَدُّ الۡمُجۡرِمُ لَوۡ یَفۡتَدِیۡ مِنۡ عَذَابِ یَوۡمِئِذٍۭ بِبَنِیۡہِ ﴿ۙ۱۱﴾

11. (حالانکہ) وہ (ایک دوسرے کو) دکھائے جا رہے ہوں گے، مجرم آرزو کرے گا کہ کاش! اس دن کے عذاب (سے رہائی) کے بدلہ میں اپنے بیٹے دے دےo

11. (Though) they will be shown (to one another). The sinner would desire to ransom himself from the torment of that Day by his children,

11. Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmiithin bibaneehi

11. (enda) de vil bli vist for hverandre. Synderen vil ønske seg at han kunne løskjøpe seg fra denne dagens pine med sine sønner

11. (हालांकि) वोह (एक दूसरे को) दिखाए जा रहे होंगे, मुज्रिम आरज़ू करेगा कि काश! उस दिन के अ़ज़ाब (से रिहाई) के बदले में अपने बेटे दे दे।

১১. (যদিও) তাদেরকে (একে অপরের) দৃষ্টিগোচর করানো হবে। অপরাধী এ দিনের শাস্তির (মুক্তিপণের) জন্যে দিতে চাইবে নিজ সন্তান-সন্ততি

(الْمَعَارِج، 70 : 11)