Play Copy
خَاشِعَۃً اَبۡصَارُہُمۡ تَرۡہَقُہُمۡ ذِلَّۃٌ ؕ ذٰلِکَ الۡیَوۡمُ الَّذِیۡ کَانُوۡا یُوۡعَدُوۡنَ ﴿٪۴۴﴾

44. (ان کا) حال یہ ہو گا کہ ان کی آنکھیں (شرم اور خوف سے) جھک رہی ہوں گی، ذِلت ان پر چھا رہی ہوگی، یہی ہے وہ دن جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھاo

44. (Their plight) will be that their eyes will be cast down (with shame and fear) and disgrace enveloping them. It is this Day which they were promised.

44. KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun thalika alyawmu allathee kanoo yooAAadoona

44. (De vil være i den tilstand at) øynene deres vil være nedslått (av skam og hjerteklapp), nedverdigelsen vil bre seg over dem. Dette er den dagen som ble dem lovet.

44. (उनका) हाल ये होगा कि उनकी आंखें (शर्मो ख़ौफ से) झुक रही होंगी, ज़िल्लत उन पर छा रही होगी, येही है वोह दिन जिसका उनसे वादा किया जाता था।

,৪৪. (তাদের) অবস্থা এমন হবে যে, তাদের চক্ষু (লজ্জা ও ভয়ে) থাকবে অবনত, অপমান তাদেরকে আচ্ছন্ন করবে। এটিই সেদিন, যার অঙ্গীকার তাদেরকে করা হতো।

(الْمَعَارِج، 70 : 44)