Play Copy
قُلۡ لَّا یَسۡتَوِی الۡخَبِیۡثُ وَ الطَّیِّبُ وَ لَوۡ اَعۡجَبَکَ کَثۡرَۃُ الۡخَبِیۡثِ ۚ فَاتَّقُوا اللّٰہَ یٰۤاُولِی الۡاَلۡبَابِ لَعَلَّکُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ ﴿۱۰۰﴾٪

100. فرما دیجئے: پاک اور ناپاک (دونوں) برابر نہیں ہو سکتے (اے مخاطب!) اگرچہ تمہیں ناپاک (چیزوں) کی کثرت بھلی لگے۔ پس اے عقلمند لوگو! تم (کثرت و قلت کا فرق دیکھنے کی بجائے) اللہ سے ڈرا کرو تاکہ تم فلاح پا جاؤo

100. Say: ‘(Both) the pure and the impure can never be alike, (O listener,) even though the abundance of the polluted and foul (objects) may fascinate you. So, (instead of observing the difference of abundance and scarcity) fear Allah, O men of wisdom, so that you may flourish and prosper.’

100. Qul la yastawee alkhabeethu waalttayyibu walaw aAAjabaka kathratu alkhabeethi faittaqoo Allaha ya olee alalbabi laAAallakum tuflihoona

100. Si: «Det rene og det urene kan aldri være likt, (å, du som lytter!), selv om det urenes overflod skulle fascinere deg. Å, dere visdomsrike! (Istedenfor å se på overflod og knapphet) frykt heller Allah, slik at dere må oppnå framgang.»

100. फरमा दीजिए: पाक और नापाक (दोनों) बराबर नहीं हो सकते (ऐ मुख़ातब!) अगर्चे तुम्हें नापाक (चीज़ों) की कसरत भली लगे। पस ऐ अ़क़्लमन्द लोगो! तुम (कसरतो क़िल्लत का फर्क़ देखने की बजाए) अल्लाह से डरा करो ताकि तुम फलाह पा जाओ।

১০০. বলে দিন, ‘পবিত্র ও অপবিত্র (উভয়) কখনো সমান হতে পারে না, (হে শ্রোতা!) যদিও অপবিত্রের প্রাচুর্য তোমাকে মুগ্ধ করে। অতঃপর হে জ্ঞানীগণ! তোমরা (অধিক ও অল্পের পার্থক্য লক্ষ্য করার পরিবর্তে) আল্লাহ্কে ভয় করো, যাতে তোমরা সফলতা লাভ করো।’

(الْمَآئِدَة، 5 : 100)