Play Copy
فَتَقَطَّعُوۡۤا اَمۡرَہُمۡ بَیۡنَہُمۡ زُبُرًا ؕ کُلُّ حِزۡبٍۭ بِمَا لَدَیۡہِمۡ فَرِحُوۡنَ ﴿۵۳﴾

53. پس انہوں نے اپنے (دین کے) امر کو آپس میں اختلاف کر کے فرقہ فرقہ کر ڈالا، ہر فرقہ والے اسی قدر (دین کے حصہ) سے جو ان کے پاس ہے خوش ہیںo

53. But they broke the command of their din (religion) into sects by disagreeing amongst themselves. Each sect is pleased with that much (portion of din [religion]) which they have.

53. FataqattaAAoo amrahum baynahum zuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoona

53. Men de (folket) viste uenighet seg imellom i sin (levemåtes) befaling og ble delt opp i sekter. Alle sektene er fornøyde med det (den delen) de har (av levemåten).

53. पस उन्होंने अपने (दीन के) अम्र को आपस में इख़्तिलाफ करके फिर्क़ा फिर्क़ा कर डाला, हर फिर्क़े वाले उसी क़दर (दीन के हिस्से) से जो उनके पास है ख़ुश हैं।

৫৩. অতঃপর তারা পরস্পরে মতবিরোধ করে নিজেদের (ধর্মের) আদেশকে বহুধা বিভক্ত করে ফেলেছে; প্রত্যেক দল নিজ (দ্বীনের) মতবাদ নিয়ে সন্তুষ্ট।

(الْمُؤْمِنُوْن، 23 : 53)