Play Copy
وَ اِنۡ فَاتَکُمۡ شَیۡءٌ مِّنۡ اَزۡوَاجِکُمۡ اِلَی الۡکُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَاٰتُوا الَّذِیۡنَ ذَہَبَتۡ اَزۡوَاجُہُمۡ مِّثۡلَ مَاۤ اَنۡفَقُوۡا ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ الَّذِیۡۤ اَنۡتُمۡ بِہٖ مُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۱۱﴾

11. اور اگر تمہاری بیویوں میں سے کوئی تم سے چھوٹ کر کافروں کی طرف چلی جائے پھر (جب) تم جنگ میں غالب آجاؤ اور مالِ غنیمت پاؤ تو (اس میں سے) ان لوگوں کو جن کی عورتیں چلی گئی تھیں اس قدر (مال) ادا کر دو جتنا وہ (اُن کے مَہر میں)خرچ کر چکے تھے، اور اُس اللہ سے ڈرتے رہو جس پر تم ایمان رکھتے ہوo

11. And if any of your wives deserts you and goes over to the disbelievers, then (when) you become dominant in war and gain spoils, pay (out of it) those whose wives deserted them as much (money) as they paid (to them as dower). And keep fearing Allah in Whom you believe.

11. Wain fatakum shayon min azwajikum ila alkuffari faAAaqabtum faatoo allatheena thahabat azwajuhum mithla ma anfaqoo waittaqoo Allaha allathee antum bihi muminoona

11. Og hvis noen av hustruene deres skulle forlate dere og går til de vantro, og dere så seirer i kampen og får tak i krigsbytte, så gi (av det) til dem hvis hustruer gikk sin vei, tilsvarende det de ga (som brudegave). Og alltid frykt Allah, Ham som dere tror på!

11. और अगर तुम्हारी बीवियों में से कोई तुम से छूटकर काफिरों की तरफ चली जाए फिर (जब) तुम जंग में ग़ालिब आ जाओ और माले ग़नीमत पाओ तो (उसमें से) उन लोगों को जिनकी औरतें चली गई थीं इस क़द्र (माल) अदा कर दो जितना वोह (उनके महर में) ख़र्च कर चुके थे, और उस अल्लाह से डरते रहो जिस पर तुम ईमान रखते हो।

১১.আর যদি তোমাদের স্ত্রীদের মধ্যে কেউ তোমাদের হাতছাড়া হয়ে কাফেরদের নিকট থেকে যায়, অতঃপর (যখন) তোমরা যুদ্ধে বিজয়ী হও এবং গণিমতের সম্পদ লাভ করো, তবে (তা থেকে) যাদের স্ত্রী হাতছাড়া হয়ে গিয়েছে তাদেরকে (দেনমোহর হিসেবে) তাদের ব্যয়কৃত অর্থের সমপরিমাণ প্রদান করো। আর আল্লাহ্কে ভয় করতে থাকো, যার প্রতি তোমরা বিশ্বাস রাখো।

(الْمُمْتَحِنَة، 60 : 11)