Play Copy
وَ لَہٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ لَہُ الدِّیۡنُ وَاصِبًا ؕ اَفَغَیۡرَ اللّٰہِ تَتَّقُوۡنَ ﴿۵۲﴾

52. اور جو کچھ آسمانوں اور زمین میں ہے (سب) اسی کا ہے اور (سب کے لئے) اسی کی فرمانبرداری واجب ہے۔ تو کیا تم غیر اَز خدا (کسی) سے ڈرتے ہوo

52. To Him belongs whatever is in the heavens and the earth. And to Him belongs the everlasting devotion. Will you then be conscious of something other than Allah?

52. And whatever is in the heavens and the earth (all) belongs to Him alone, and obedience to Him alone is obligatory (for all). Do you then fear (anyone) other than Allah?

52. Walahu ma fee alssamawati waalardi walahu alddeenu wasiban afaghayra Allahi tattaqoona

52. Og Hans er alt som i himlene og på jorden er, og alle er pålagt å være Ham lydig. Frykter dere noen andre enn Allah?

52. और जो कुछ आस्मानों और ज़मीन में है (सब) उसी का है और (सब के लिए) उसी की फरमांबरदारी वाजिब है। तो क्या तुम गै़र अज़ खु़दा (किसी) से डरते हो।

৫২. আর যা কিছু আকাশমন্ডলীতে এবং পৃথিবীতে রয়েছে (সবকিছু) তাঁরই। আর (সকলের জন্যে) তাঁরই আনুগত্য  বাধ্যতামূলক। কাজেই তোমরা কি আল্লাহ্ ব্যতীত (কাউকে) ভয় করো?

(النَّحْل، 16 : 52)