Play Copy
وَ رُسُلًا قَدۡ قَصَصۡنٰہُمۡ عَلَیۡکَ مِنۡ قَبۡلُ وَ رُسُلًا لَّمۡ نَقۡصُصۡہُمۡ عَلَیۡکَ ؕ وَ کَلَّمَ اللّٰہُ مُوۡسٰی تَکۡلِیۡمًا ﴿۱۶۴﴾ۚ

164. اور (ہم نے کئی) ایسے رسول (بھیجے) ہیں جن کے حالات ہم (اس سے) پہلے آپ کو سنا چکے ہیں اور (کئی) ایسے رسول بھی (بھیجے) ہیں جن کے حالات ہم نے (ابھی تک) آپ کو نہیں سنائے اور اللہ نے موسٰی (علیہ السلام) سے (بلاواسطہ) گفتگو (بھی) فرمائیo

164. And (We have sent many) Messengers whose annals We have narrated to you earlier; and We sent (a number of) those Messengers whose details We have not (yet) related to you; and Allah (also) spoke to Musa (Moses) directly.

164. Warusulan qad qasasnahum AAalayka min qablu warusulan lam naqsushum AAalayka wakallama Allahu moosa takleeman

164. Og (Vi har sendt flere) sendebud som Vi har berettet til deg om før (dette), og Vi har (sendt mange) sendebud som Vi ikke har berettet om til deg (ennå); og Allah talte til Moses (uten noe mellomledd).

164. और (हमने कई) ऐसे रसूल (भेजे) हैं जिनके हालात हम (इससे) पहले आपको सुना चुके हैं और (कई) ऐसे रसूल भी (भेजे) हैं जिनके हालात हमने (अभी तक) आपको नहीं सुनाए, और अल्लाह ने मूसा (अ़लैहिस्सलाम) से (बिला वास्ता) गुफ्तुगू (भी) फरमाई।

১৬৪. আর (আমরা প্রেরণ করেছি) এমন অনেক রাসূল যাদের বৃত্তান্ত আমরা পূর্বেই আপনাকে শুনিয়েছি এবং এমনও অনেক রাসূল (প্রেরণ করেছি) যাদের বৃত্তান্ত (এখনো) আমরা আপনাকে শুনাইনি। আর আল্লাহ্ মূসা (আলাইহিস সালাম)-এঁর সাথে (মাধ্যম ব্যতীত) বাক্যালাপও করেছেন।

(النِّسَآء، 4 : 164)