Play Copy
وَ اللّٰہُ یُرِیۡدُ اَنۡ یَّتُوۡبَ عَلَیۡکُمۡ ۟ وَ یُرِیۡدُ الَّذِیۡنَ یَتَّبِعُوۡنَ الشَّہَوٰتِ اَنۡ تَمِیۡلُوۡا مَیۡلًا عَظِیۡمًا ﴿۲۷﴾

27. اور اللہ تم پر مہربانی فرمانا چاہتا ہے، اور جو لوگ خواہشاتِ (نفسانی) کی پیروی کر رہے ہیں وہ چاہتے ہیں کہ تم راہِ راست سے بھٹک کر بہت دور جا پڑو o

27. And Allah intends to bestow upon you His favour, but those who pursue the lusts (of the ill-commanding selves) wish you to turn far away from the right path.

27. WaAllahu yureedu an yatooba AAalaykum wayureedu allatheena yattabiAAoona alshshahawati an tameeloo maylan AAatheeman

27. Og Allah ønsker å skjenke dere Sin nåde, men de som følger lystene (til sin indre egoisme), de vil at dere kommer på avveier langt bort fra den rette veien.

27. और अल्लाह तुम पर मेहरबानी फरमाना चाहता है, और जो लोग ख़्वाहिशाते (नफ्सानी) की पैरवी कर रहे हैं वोह चाहते हैं कि तुम राहे रास्त से भटक कर बहुत दूर जा पड़ो।

২৭. আর আল্লাহ্ তোমাদের প্রতি অনুগ্রহ্ করতে চান, কিন্তু যারা (নফসের) কুপ্রবৃত্তির অনুসরণ করছে তারা চায় যে, তোমরা সঠিক পথ থেকে বিচ্যুত হয়ে বহুদূর চলে যাও।

(النِّسَآء، 4 : 27)