Play Copy
وَ اِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَیۡنِہِمَا فَابۡعَثُوۡا حَکَمًا مِّنۡ اَہۡلِہٖ وَ حَکَمًا مِّنۡ اَہۡلِہَا ۚ اِنۡ یُّرِیۡدَاۤ اِصۡلَاحًا یُّوَفِّقِ اللّٰہُ بَیۡنَہُمَا ؕ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ عَلِیۡمًا خَبِیۡرًا ﴿۳۵﴾

35. اور اگر تمہیں ان دونوں کے درمیان مخالفت کا اندیشہ ہو تو تم ایک مُنصِف مرد کے خاندان سے اور ایک مُنصِف عورت کے خاندان سے مقرر کر لو، اگر وہ دونوں (مُنصِف) صلح کرانے کا اِرادہ رکھیں تو اللہ ان دونوں کے درمیان موافقت پیدا فرما دے گا، بیشک اللہ خوب جاننے والا خبردار ہےo

35. And if you fear a breach between the two, then appoint one arbitrator from the husband’s family and the other from the wife’s family. If both (the arbitrators) resolve to bring about settlement, Allah will create harmony between them. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Aware.

35. Wain khiftum shiqaqa baynihima faibAAathoo hakaman min ahlihi wahakaman min ahliha in yureeda islahan yuwaffiqi Allahu baynahuma inna Allaha kana AAaleeman khabeeran

35. Og hvis dere frykter et brudd mellom de to, så utnevn en voldgiftsmann fra ektemannens familie og en fra hustruens familie. Hvis begge (voldgiftsmennene) beslutter forsoning, vil Allah skape harmoni mellom de to. Sannelig, Allah er allvitende, vel underrettet.

35.और अगर तुम्हें उन दोनों के दर्मियान मुख़ालिफत का अंदेशा हो तो तुम एक मुन्सिफ मर्द के ख़ानदान से और एक मुन्सिफ औरत के ख़ानदान से मुक़र्रर कर लो, अगर वोह दोनों (मुन्सिफ) सुलह कराने का इरादा रख्खें तो अल्लाह उन दोनों के दर्मियान मुवाफिक़त पैदा फरमा देगा, बेशक अल्लाह ख़ूब जानने वाला ख़बरदार है।

৩৫. আর যদি তোমরা উভয়ের মাঝে বিরোধের আশঙ্কা করো তবে পুরুষের পরিবার থেকে একজন সালিস এবং নারীর পরিবার থেকে একজন সালিস নিযুক্ত করো। যদি তারা দু’জন (সালিস) সমঝোতা স্থাপনের ইচ্ছা করে, তবে আল্লাহ্ উভয়ের মাঝে সম্প্রীতি স্থাপন করে দেবেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ সর্বজ্ঞ, সবিশেষ অবগত।

(النِّسَآء، 4 : 35)