Play Copy
اِنَّ اللّٰہَ لَا یَغۡفِرُ اَنۡ یُّشۡرَکَ بِہٖ وَ یَغۡفِرُ مَا دُوۡنَ ذٰلِکَ لِمَنۡ یَّشَآءُ ۚ وَ مَنۡ یُّشۡرِکۡ بِاللّٰہِ فَقَدِ افۡتَرٰۤی اِثۡمًا عَظِیۡمًا ﴿۴۸﴾

48. بیشک اللہ اِس بات کو نہیں بخشتا کہ اس کے ساتھ شرک کیا جائے اور اس سے کم تر (جو گناہ بھی ہو) جس کے لئے چاہتا ہے بخش دیتا ہے، اور جس نے اللہ کے ساتھ شرک کیا اس نے واقعۃً زبردست گناہ کا بہتان باندھاo

48. Surely, Allah does not forgive setting up of partners with Him, and He forgives (any other sin) lesser in degree for whom He wills. And whoever sets up partners with Allah certainly fabricates a horrible sin.

48. Inna Allaha la yaghfiru an yushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika liman yashao waman yushrik biAllahi faqadi iftara ithman AAatheeman

48. Sannelig, Allah tilgir ikke at noe blir likestilt ved Ham, men (hvilken som helst synd) mindre enn denne tilgir Han overfor den Han vil. Og den som likestiller noe med Allah, har i sannhet oppdiktet en mektig synd.

48. बेशक अल्लाह इस बात को नहीं बख़्शता कि उसके साथ शिर्क किया जाए और उससे कम तर (जो गुनाह भी हो) जिस के लिए चाहता है बख़्श देता है, और जिसने अल्लाह के साथ शिर्क किया उसने वाक़िअ़तन ज़बर्दस्त गुनाह का बोह्‌तान बांधा।

৪৮. নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তাঁর সাথে শরীক করার অপরাধ ক্ষমা করেন না; আর এর চেয়ে ক্ষুদ্রতর (যে অপরাধই হোক), যাকে চান ক্ষমা করে দেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ্‌র সাথে শরীক সাব্যস্ত করেছে, সে কার্যতই অনেক বড় গোনাহের অপবাদ রচনা করেছে।

(النِّسَآء، 4 : 48)