مَاۤ اَصَابَکَ مِنۡ حَسَنَۃٍ فَمِنَ اللّٰہِ ۫ وَ مَاۤ اَصَابَکَ مِنۡ سَیِّئَۃٍ فَمِنۡ نَّفۡسِکَ ؕ وَ اَرۡسَلۡنٰکَ لِلنَّاسِ رَسُوۡلًا ؕ وَ کَفٰی بِاللّٰہِ شَہِیۡدًا ﴿۷۹﴾
79. (اے انسان! اپنی تربیت یوں کر کہ) جب تجھے کوئی بھلائی پہنچے تو (سمجھ کہ) وہ اللہ کی طرف سے ہے (اسے اپنے حسنِ تدبیر کی طرف منسوب نہ کر)، اور جب تجھے کوئی برائی پہنچے تو (سمجھ کہ) وہ تیری اپنی طرف سے ہے (یعنی اسے اپنی خرابئ نفس کی طرف منسوب کر)، اور (اے محبوب!) ہم نے آپ کو تمام انسانوں کے لئے رسول بنا کر بھیجا ہے، اور (آپ کی رسالت پر) اللہ گواہی میں کافی ہےo
79. (O man! Train yourself this way that) if some good fortune comes to you, (consider that) it is from Allah (do not attribute it to the excellence of your strategy). And when some misfortune befalls, you (believe that) it is from yourself (attribute it to the evil in your own self). And, (O Beloved,) We have sent you as a Messenger to the whole mankind, and Allah is Sufficient as a witness (to your Messengership).
79. Ma asabaka min hasanatin famina Allahi wama asabaka min sayyiatin famin nafsika waarsalnaka lilnnasi rasoolan wakafa biAllahi shaheedan
79. (Å, menneske! Lær deg selv opp på den måten at) hvis det overgår deg noe godt, er det (innse at det er) fra Allah (ikke tilskriv det din gode planlegging). Og når noe ille rammer deg, er det (innse at det er) fra deg selv (tilskriv det det onde i deg selv). Og (kjære elskede ﷺ), Vi har sendt deg som et sendebud for all menneskehet, og Allah er tilstrekkelig som vitne (for ditt profetskap).
79. (ऐ इंसान अपनी तर्बियत यूं कर कि) जब तुझे कोई भलाई पहुंचे तो (समझ कि) वोह अल्लाह की तरफ से है (उसे अपने हुस्ने तद्बीर की तरफ मन्सूब न कर) और जब तुझे कोई बुराई पहुंचे तो (समझ कि) वोह तेरी अपनी तरफ से है (यानी उसे अपनी ख़राबिए नफ्स की तरफ मन्सूब कर), और (ऐ महबूब!) हमने आपको तमाम इंसानों के लिए रसूल बना कर भेजा है, और (आपकी रिसालत पर) अल्लाह गवाही में काफी है।
৭৯. (হে মানুষ! নিজেকে এভাবে প্রশিক্ষিত করো যে,) যখন তোমার নিকট কোনো কল্যাণ পৌঁছে তখন (বুঝে নাও যে,) তা আল্লাহ্র পক্ষ থেকে (একে নিজের উত্তম প্রচেষ্টার দিকে সম্পৃক্ত করো না); আর যখন তোমাদের নিকট কোনো অকল্যাণ পৌঁছে তখন (বুঝে নাও যে,) তা তোমাদের নিজের পক্ষ থেকে (অর্থাৎ একে স্বীয় সত্তার অকল্যাণের দিকে সম্পৃক্ত করো)। আর (হে প্রিয়তম!) আমরা আপনাকে সমগ্র মানবজাতির জন্যে রাসূলরূপে প্রেরণ করেছি, এবং (আপনার রিসালাতের জন্যে) আল্লাহ্ই সাক্ষী হিসেবে যথেষ্ট।
ما أصابك من حسنة فمن الله وما أصابك من سيئة فمن نفسك وأرسلناك للناس رسولا وكفى بالله شهيدا