Play Copy
فَاصۡبِرۡ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰہِ حَقٌّ وَّ لَا یَسۡتَخِفَّنَّکَ الَّذِیۡنَ لَا یُوۡقِنُوۡنَ ﴿٪۶۰﴾

60. پس آپ صبر کیجئے، بیشک اللہ کا وعدہ سچا ہے، جو لوگ یقین نہیں رکھتے کہیں (ان کی گمراہی کا غم اور ہدایت کی فکر) آپ کو کمزور ہی نہ کر دیں۔ (اے جانِ جہاں! ان کے کفر کو غمِ جاں نہ بنا لیں)o

60. So be steadfast. Verily, the promise of Allah is true. And let not those who lack certitude of faith enfeeble you (on account of the grief over their straying and discomfort for their guidance. O life of the universe, let not their disbelief become a grief consuming your soul).

60. Faisbir inna waAAda Allahi haqqun wala yastakhiffannaka allatheena la yooqinoona

60. Hold deg standhaftig! Sannelig, Allahs løfte er sant, og måtte ikke de som ikke er forvisset i troen, gjøre deg svak (ved at du føler deg trist av deres villfarelse og bekymring over deres rettledning), (kjære elskede ﷺ, som er Oss mer kjær enn alt, lag ikke deres vantro til din livsbekymring og sorg).

60. पस आप सब्र कीजिए, बेशक अल्लाह का वादा सच्चा है, जो लोग य़कीन नहीं रखते कहीं (उनकी गुमराही का ग़म और हिदायत की फिक्र) आपको कमज़ोर न कर दें। (ऐ जाने जहां उनके कुफ्र को गमे जां न बना लें) ।

৬০. সুতরাং আপনি ধৈর্য ধারণ করুন, নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌র অঙ্গীকার সত্য। যারা দৃঢ় বিশ্বাস রাখে না (তাদের গোমরাহীর দুশ্চিন্তা ও হেদায়াতের ভাবনার কারণে) তারা যেন আপনাকে দুর্বল করে না দেয়। (হে জগতের প্রাণ! তাদের কুফরীকে আপনার অন্তরের দুশ্চিন্তা বানাবেন না।)

(الرُّوْم، 30 : 60)