Play Copy
تُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰہِ وَ رَسُوۡلِہٖ وَ تُجَاہِدُوۡنَ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ بِاَمۡوَالِکُمۡ وَ اَنۡفُسِکُمۡ ؕ ذٰلِکُمۡ خَیۡرٌ لَّکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾

11. (وہ یہ ہے کہ) تم اللہ پر اور اُس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر (کامل) ایمان رکھو اور اللہ کی راہ میں اپنے مال و جان سے جہاد کرو، یہی تمہارے حق میں بہتر ہے اگر تم جانتے ہوo

11. (It is that) you have (perfect) belief in Allah and His Messenger (blessings and peace be upon him) and strive hard for the cause of Allah with your human and material resources. That is better for you if you know.

11. Tuminoona biAllahi warasoolihi watujahidoona fee sabeeli Allahi biamwalikum waanfusikum thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona

11. (Den handelen er at) dere antar troen (fullkomment) på Allah og Sendebudet Hans (ﷺ), og at dere anstrenger dere for Allahs sak med deres eiendom og liv. Dette er det beste for dere, hvis dere vet.

11. (वोह ये है कि) तुम अल्लाह पर और उसके रसूल (सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम) पर (कामिल) ईमान रखो और अल्लाह की राह में अपने मालो जान से जिहाद करो, येही तुम्हारे हक़्क़ में बेहतर है अगर तुम जानते हो।

১১. (তা এই যে,) তোমরা (পরিপূর্ণ) বিশ্বাস স্থাপন করো আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লাম)-এঁর প্রতি এবং আল্লাহ্‌র পথে জিহাদ করো তোমাদের সম্পদ ও জীবন দ্বারা। এটিই তোমাদের জন্যে কল্যাণকর, যদি তোমরা জানো।

(الصَّفّ، 61 : 11)