Play Copy
اِنَّا نَطۡمَعُ اَنۡ یَّغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطٰیٰنَاۤ اَنۡ کُنَّاۤ اَوَّلَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿ؕ٪۵۱﴾

51. ہم قوی امید رکھتے ہیں کہ ہمارا رب ہماری خطائیں معاف فرما دے گا، اس وجہ سے کہ (اب) ہم ہی سب سے پہلے ایمان لانے والے ہیںo

51. Indeed, we hope our Lord will forgive us our sins for being the first of the believers.’

51. We have strong hope that our Lord will forgive our sins since it is we who are the first to believe (now).’

51. Inna natmaAAu an yaghfira lana rabbuna khatayana an kunna awwala almumineena

51. Vi har et sterkt håp om at Herren vår vil tilgi oss våre feiltrinn, fordi vi er de første til å anta troen (akkurat nå).»

51. हम क़वी उम्मीद रखते हैं कि हमारा रब हमारी ख़ताएं मुआफ फरमा देगा, इस वजह से कि (अब) हम ही सबसे पहले ईमान लाने वाले हैं।

৫১. আমরা দৃঢ় আশা রাখি যে, আমাদের প্রতিপালক আমাদের অপরাধ মার্জনা করবেন, কারণ, আমরা (এখন) সর্বাগ্রে ঈমান আনয়নকারী।’

(الشُّعَرَآء، 26 : 51)