Play Copy
اَوۡ یُزَوِّجُہُمۡ ذُکۡرَانًا وَّ اِنَاثًا ۚ وَ یَجۡعَلُ مَنۡ یَّشَآءُ عَقِیۡمًا ؕ اِنَّہٗ عَلِیۡمٌ قَدِیۡرٌ ﴿۵۰﴾

50. یا انہیں بیٹے اور بیٹیاں (دونوں) جمع فرماتا ہے اور جسے چاہتا ہے بانجھ ہی بنا دیتا ہے، بیشک وہ خوب جاننے والا بڑی قدرت والا ہےo

50. Or He gives them daughters and sons (both) and makes infertile whom He wills. Surely, he is All-Knowing, All-Powerful.

50. Aw yuzawwijuhum thukranan wainathan wayajAAalu man yashao AAaqeeman innahu AAaleemun qadeerun

50. Eller Han samler for dem (gir dem) både gutter og jenter, og Han gjør den Han vil, ufruktbar. Sannelig, Han er allvitende, allevnende.

50. या उन्हें बेटे और बेटियां (दोनों) जमा फरमाता है और जिसे चाहता है बांझ ही बना देता है, बेशक वोह ख़ूब जानने वाला बड़ी क़ुदरत वाला है।

৫০. অথবা পুত্র ও কন্যা উভয়ই দেন। আর যাকে ইচ্ছা বন্ধা করে দেন। নিশ্চয়ই তিনি সর্বজ্ঞ, সর্বশক্তিমান।

(الشُّوْرٰی، 42 : 50)