رَّسُوۡلًا یَّتۡلُوۡا عَلَیۡکُمۡ اٰیٰتِ اللّٰہِ مُبَیِّنٰتٍ لِّیُخۡرِجَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَی النُّوۡرِ ؕ وَ مَنۡ یُّؤۡمِنۡۢ بِاللّٰہِ وَ یَعۡمَلۡ صَالِحًا یُّدۡخِلۡہُ جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَبَدًا ؕ قَدۡ اَحۡسَنَ اللّٰہُ لَہٗ رِزۡقًا ﴿۱۱﴾
11. (اور) رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو (بھی بھیجا ہے) جو تم پر اللہ کی واضح آیات پڑھ کر سناتے ہیں تاکہ اُن لوگوں کو جو ایمان لائے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں تاریکیوں سے نکال کر روشنی کی طرف لے جائے، اور جو شخص اللہ پر ایمان رکھتا ہے اور نیک عمل کرتا ہے وہ اسے ان جنتوں میں داخل فرمائے گا جن کے نیچے سے نہریں رواں ہیں وہ ان میں ہمیشہ رہنے والے ہیں، بیشک اللہ نے اُس کے لئے نہایت عمدہ رزق (تیار کر) رکھا ہےo
11. (And has also sent) the Messenger (blessings and peace be upon him), who recites to you clear Verses so that he may take those who have believed and do pious deeds from darkness to light. And he who believes in Allah and does pious deeds, He will admit him to the Gardens with streams flowing under them. They will live in them forever. Indeed, Allah has (prepared) for him excellent sustenance.
11. Rasoolan yatloo AAalaykum ayati Allahi mubayyinatin liyukhrija allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati mina alththulumati ila alnnoori waman yumin biAllahi wayaAAmal salihan yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan qad ahsana Allahu lahu rizqan
11. (og også sendt) et Sendebud (ﷺ), som resiterer Allahs innlysende åpenbaringer for dere, for å føre ut dem som har antatt troen og handler rettskaffent, fra mørket til lyset. Og den som tror på Allah og handler rettskaffent, vil Han føre inn i hager som det flyter elver under; for alltid skal de være der. Uten tvil, Allah har (gjort klar) for ham en glimrende forsyning.
11. (और) रसूल (सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम) को (भी भेजा है) जो तुम पर अल्लाह की वाज़ेह आयात पढ़कर सुनाते हैं ताकि उन लोगों को जो ईमान लाए हैं और नेक आ’मल करते हैं तारीकियों से निकालकर रौशनी की तरफ ले जाए, और जो शख़्स अल्लाह पर ईमान रखता है और नेक अ़मल करता है वोह उसे उन जन्नतों में दाख़िल फरमाएगा जिनके नीचे से नहरें रवां हैं वोह उनमें हमेशा रहने वाले हैं, बेशक अल्लाह ने उसके लिए निहायत उम्दा रिज़्क़ (तैयार कर) रखा है।
১১. (আর) রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লামকেও প্রেরণ করা হয়েছে), যিনি তোমাদের কাছে আল্লাহ্র সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ পাঠ করেন, যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকর্ম করে তাদেরকে অন্ধকার থেকে আলোতে আনয়ন করার জন্যে। আর যে আল্লাহ্র উপর বিশ্বাস রাখে এবং সৎকর্ম করে, তিনি তাকে প্রবেশ করাবেন জান্নাতে, যার তলদেশে স্রোতধারা প্রবাহিত; তারা তাতে চিরকাল অবস্থান করবে। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তার জন্যে (প্রস্তুত) রেখেছেন অতি উত্তম রিযিক।
رسولا يتلوا عليكم آيات الله مبينات ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات من الظلمات إلى النور ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا قد أحسن الله له رزقا