خُذۡ مِنۡ اَمۡوَالِہِمۡ صَدَقَۃً تُطَہِّرُہُمۡ وَ تُزَکِّیۡہِمۡ بِہَا وَ صَلِّ عَلَیۡہِمۡ ؕ اِنَّ صَلٰوتَکَ سَکَنٌ لَّہُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ سَمِیۡعٌ عَلِیۡمٌ ﴿۱۰۳﴾
103. آپ ان کے اموال میں سے صدقہ (زکوٰۃ) وصول کیجئے کہ آپ اس (صدقہ) کے باعث انہیں (گناہوں سے) پاک فرما دیں اور انہیں (ایمان و مال کی پاکیزگی سے) برکت بخش دیں اور ان کے حق میں دعا فرمائیں، بیشک آپ کی دعا ان کے لئے (باعثِ) تسکین ہے، اور اللہ خوب سننے والا خوب جاننے والا ہےo
103. Collect alms (Zakat—the Alms-due) from their wealth so that by these (alms) you may purify them (of their sins) and (by this purification of faith and riches) bestow upon them blessing and pray for them. Surely, your prayer is a (source of) delightful calm for them. And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
103. Khuth min amwalihim sadaqatan tutahhiruhum watuzakkeehim biha wasalli AAalayhim inna salataka sakanun lahum waAllahu sameeAAun AAaleemun
103. Samle inn almissegaver (det pålagte bidraget) fra deres eiendom slik at du kan rense dem (for synder) ved det (bidraget), og skjenk dem tiltakende velsignelser (i alt, ved denne rensingen av troen og eiendommen), og be skuddbønn for dem. Sannelig, skuddbønnen din er sjelero (sjeleroens kilde) for dem. Og Allah er allhørende, allvitende.
103. आप उनके अम्वाल में से सदक़ा (ज़कात) वसूल कीजिए कि आप इस (सदके़) के बाइस उन्हें (गुनाहों से) पाक फरमा दें और उन्हें (ईमानो माल की पाकीज़गी से) बरकत बख़्श दें और उनके हक़्क़ में दुआ फरमाएं, बेशक आपकी दुआ उनके लिए (बाइसे) तस्कीन है, और अल्लाह ख़ूब सुनने वाला ख़ूब जानने वाला है।
১০৩. আপনি তাদের সম্পদ থেকে (যাকাত হিসেবে) সাদ্কাহ্ আদায় করুন এবং এ (সাদ্কাহ্) দ্বারা তাদেরকে (গোনাহ্) থেকে পবিত্র করুন। আর তাদেরকে (ঈমান ও সম্পদের পবিত্রতার মাধ্যমে) বরকত দান করুন এবং তাদের জন্যে দোয়া করুন। নিশ্চয়ই আপনার দোয়া তাদের জন্যে প্রশান্তি (-এর কারণ)। আর আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সম্যক অবগত।
خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلاتك سكن لهم والله سميع عليم