Play Copy
وَ اٰخَرُوۡنَ مُرۡجَوۡنَ لِاَمۡرِ اللّٰہِ اِمَّا یُعَذِّبُہُمۡ وَ اِمَّا یَتُوۡبُ عَلَیۡہِمۡ ؕ وَ اللّٰہُ عَلِیۡمٌ حَکِیۡمٌ ﴿۱۰۶﴾

106. اور کچھ دوسرے (بھی) ہیں جو اللہ کے (آئندہ) حکم کے لئے مؤخر رکھے گئے ہیں وہ یا تو انہیں عذاب دے گا یا ان کی توبہ قبول فرمالے گا، اور اللہ خوب جاننے والا بڑی حکمت والا ہےo

106. And there are (yet) others who are deferred, left to the (next) command of Allah. He will either torment them or accept their repentance. And Allah is All-Knowing, Most Wise.

106. Waakharoona murjawna liamri Allahi imma yuAAaththibuhum waimma yatoobu AAalayhim waAllahu AAaleemun hakeemun

106. Og det finnes andre hvis sak er utsatt til Allahs (neste) befaling kommer, Han vil enten pine dem eller godta deres anger. Og Allah er allvitende, mest vis.

106. और कुछ दूसरे (भी) हैं जो अल्लाह के (आइन्दा) हुक्म के लिए मुअख़्ख़र रखे गए हैं वोह या तो उन्हें अ़ज़ाब देगा या उनकी तौबा क़बूल फरमा लेगा, और अल्लाह ख़ूब जानने वाला बड़ी हिक्मत वाला है।

১০৬. আর অপর কতিপয়(ও) রয়েছে, যাদের বিষয়ে আল্লাহ্‌র (পরবর্তী) নির্দেশ বিলম্বিত করে রাখা হয়েছে, হয়তো তিনি তাদেরকে শাস্তি দেবেন অথবা তাদের তওবা কবুল করবেন। আর আল্লাহ্ সম্যক অবগত, বড়ই প্রজ্ঞাবান।

(التَّوْبَة، 9 : 106)