Play Copy
یُبَشِّرُہُمۡ رَبُّہُمۡ بِرَحۡمَۃٍ مِّنۡہُ وَ رِضۡوَانٍ وَّ جَنّٰتٍ لَّہُمۡ فِیۡہَا نَعِیۡمٌ مُّقِیۡمٌ ﴿ۙ۲۱﴾

21. ان کا رب انہیں اپنی جانب سے رحمت کی اور (اپنی) رضا کی اور (ان) جنتوں کی خوشخبری دیتا ہے جن میں ان کے لئے دائمی نعمتیں ہیںo

21. Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him and of (His) pleasure and of (those) Gardens for them in which there are eternal delights;

21. Yubashshiruhum rabbuhum birahmatin minhu waridwanin wajannatin lahum feeha naAAeemun muqeemun

21. Herren deres bebuder dem det gledelige budskapet om nåde fra Ham og (Hans) velbehag og de paradisene hvori det for dem vil være evige velsignelser,

21. उनका रब उन्हें अपनी जानिब से रहमत की और (अपनी) रज़ा की और (उन) जन्नतों की खु़शख़बरी देता है जिनमें उनके लिए दाइमी नेअ़मतें हैं।

২১. তাদের প্রতিপালক তাদেরকে স্বীয় রহমত ও সন্তুষ্টি এবং (ঐসব) জান্নাতের সুসংবাদ দিচ্ছেন, যাতে তাদের জন্যে রয়েছে স্থায়ী সুখ-সমৃদ্ধি।

(التَّوْبَة، 9 : 21)