Play Copy
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوۡۤا اٰبَآءَکُمۡ وَ اِخۡوَانَکُمۡ اَوۡلِیَآءَ اِنِ اسۡتَحَبُّوا الۡکُفۡرَ عَلَی الۡاِیۡمَانِ ؕ وَ مَنۡ یَّتَوَلَّہُمۡ مِّنۡکُمۡ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الظّٰلِمُوۡنَ ﴿۲۳﴾

23. اے ایمان والو! تم اپنے باپ (دادا) اور بھائیوں کو بھی دوست نہ بناؤ اگر وہ ایمان پر کفر کو محبوب رکھتے ہوں، اور تم میں سے جو شخص بھی انہیں دوست رکھے گا سو وہی لوگ ظالم ہیںo

23. O believers! Do not take your fathers (and forefathers) and brothers for friends if they love disbelief more than belief. And whoever of you befriends them, it is they who are the wrongdoers.

23. Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo abaakum waikhwanakum awliyaa ini istahabboo alkufra AAala aleemani waman yatawallahum minkum faolaika humu alththalimoona

23. Å, dere troende! Ta ikke fedrene deres og ei heller brødrene deres som vennene deres hvis de elsker vantroen framfor troen, og den av dere som tar dem til venner, er de som er ondsinnede.

23. ऐ ईमान वालो! तुम अपने बाप (दादा) और भाइयों को भी दोस्त न बनाओ अगर वोह ईमान पर कुफ्र को मह्‌बूब रखते हों, और तुम में से जो शख़्स भी उन्हें दोस्त रखेगा सो वोही लोग ज़ालिम हैं।

২৩. হে ঈমানাদারগণ! তোমরা তোমাদের বাপ (- দাদা) এবং ভাইদেরকে বন্ধু রূপে গ্রহণ করো না, যদি তারা ঈমান অপেক্ষা কুফরীকে প্রাধান্য দেয়। আর তোমাদের মধ্যে যারাই তাদেরকে বন্ধু রূপে গ্রহণ করবে, তারাই যালিম।

(التَّوْبَة، 9 : 23)