Play Copy
فَلَمَّاۤ اٰتٰہُمۡ مِّنۡ فَضۡلِہٖ بَخِلُوۡا بِہٖ وَ تَوَلَّوۡا وَّ ہُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ ﴿۷۶﴾

76. پس جب اس نے انہیں اپنے فضل سے (دولت) بخشی (تو) وہ اس میں بخل کرنے لگے اور وہ (اپنے عہد سے) روگردانی کرتے ہوئے پھر گئےo

76. So when He conferred on them (wealth) out of His bounty, they became miserly with it and turned back, retracting (from their promise).

76. Falamma atahum min fadlihi bakhiloo bihi watawallaw wahum muAAridoona

76. Men da Han tildelte dem (rikdom) av Sin velvilje, ble de gjerrige med den, og de vendte seg bort ved å fjerne seg helt (fra pakten sin).

76. पस जब उसने उन्हें अपने फज़्ल से (दौलत) बख़्शी (तो) वोह उसमें बुख़्ल करने लगे और वोह (अपने अ़हद से) रूगर्दानी करते हुए फिर गए।

৭৬. অতঃপর যখন তিনি তাদেরকে তাঁর অনুগ্রহে (সম্পদ) দান করলেন (তখন) তারা এতে কৃপণতা শুরু করলো এবং (নিজেদের অঙ্গীকার থেকে) মুখ ফিরিয়ে নিল।

(التَّوْبَة، 9 : 76)