Play Copy
فَلۡیَضۡحَکُوۡا قَلِیۡلًا وَّ لۡیَبۡکُوۡا کَثِیۡرًا ۚ جَزَآءًۢ بِمَا کَانُوۡا یَکۡسِبُوۡنَ ﴿۸۲﴾

82. پس انہیں چاہیئے کہ تھوڑا ہنسیں اور زیادہ روئیں (کیونکہ آخرت میں انہیں زیادہ رونا ہے) یہ اس کا بدلہ ہے جو وہ کماتے تھےo

82. So they should laugh for a while and weep for long (because they will have to weep for long in the Hereafter) as a recompense for what they used to earn.

82. Falyadhakoo qaleelan walyabkoo katheeran jazaan bima kanoo yaksiboona

82. De bør le lite og gråte mer (for i det hinsidige skal de gråte mye), dette er lønnen for det de pleide å begå.

82. पस उन्हें चाहिए कि थोड़ा हंसें और ज़ियादा रोएं (क्योंकि आख़िरत में उन्हें ज़ियादा रोना है) ये उस का बदला है जो वोह कमाते थे।

৮২. অতএব তারা অল্প হেসে নিক, আর প্রচুর কাঁদবে (কেননা পরকালে তাদের অধিক ক্রন্দন করতে হবে); এটি এরই প্রতিফল যা তারা উপার্জন করতো।

(التَّوْبَة، 9 : 82)