Play Copy
فَاخۡتَلَفَ الۡاَحۡزَابُ مِنۡۢ بَیۡنِہِمۡ ۚ فَوَیۡلٌ لِّلَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡا مِنۡ عَذَابِ یَوۡمٍ اَلِیۡمٍ ﴿۶۵﴾

65. پس اُن کے درمیان (آپس میں ہی) مختلف فرقے ہو گئے، سو جن لوگوں نے ظلم کیا اُن کے لئے دردناک دن کے عذاب کی خرابی ہےo

65. Then various sects cropped up amongst them. So those who did wrong, woe to them on account of the torment of a grievous Day!

65. Faikhtalafa alahzabu min baynihim fawaylun lillatheena thalamoo min AAathabi yawmin aleemin

65. De forskjellige grupperingene blant dem kom i strid. Undergang venter dem som handlet ondskapsfullt, ved en smertelig dags pine.

65. पस उनके दर्मियान (आपस में ही) मुख़्तलिफ फिर्क़े हो गए, सो जिन लोगों ने ज़ुल्म किया उनके लिए दर्दनाक दिन के अ़ज़ाब की ख़राबी है।

৬৫. অতঃপর তাদের মাঝে (পরস্পরেই) বিভিন্ন দল হয়ে গেল। সুতরাং যালিমদের জন্যে রয়েছে তোমাদেরকে যার অধিকারী করা হয়েছে, (আমলের) প্রতিদানস্বরূপ যা তোমরা করতে।

(الزُّخْرُف، 43 : 65)