Play Copy
فَلَنُذِیۡقَنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا عَذَابًا شَدِیۡدًا ۙ وَّ لَنَجۡزِیَنَّہُمۡ اَسۡوَاَ الَّذِیۡ کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۲۷﴾

27. پس ہم کافروں کو سخت عذاب کا مزہ ضرور چکھائیں گے اور ہم انہیں اُن برے اعمال کا بدلہ ضرور دیں گے جو وہ کرتے رہے تھےo

27. So We will most certainly make the disbelievers taste the severe torment, and will most certainly requite them for the evil deeds which they used to do.

27. Falanutheeqanna allatheena kafaroo AAathaban shadeedan walanajziyannahum aswaa allathee kanoo yaAAmaloona

27. Men Vi vil visselig la de vantro smake på en streng pine, og Vi vil visselig lønne dem for de illgjerninger som de pleide å bedrive.

27. पस हम काफिरों को सख़्त अ़ज़ाब का मज़ा ज़रूर चखाएंगे और हम उन्हें उन बुरे आमाल का बदला ज़रूर देंगे जो वोह करते रहे थे।

২৭. অতঃপর অবশ্যই আমরা কাফেরদেরকে কঠিন শাস্তি আস্বাদন করাবো এবং অবশ্যই তাদেরকে নিকৃষ্ট কর্মকান্ডের প্রতিদান দেবো যা তারা করতো।

(فُصِّلَت - - حٰم السَّجْدَة، 41 : 27)