Play Copy
قَالَ اِنَّمَا یَاۡتِیۡکُمۡ بِہِ اللّٰہُ اِنۡ شَآءَ وَ مَاۤ اَنۡتُمۡ بِمُعۡجِزِیۡنَ ﴿۳۳﴾

33. (نوح علیہ السلام نے) کہا: وہ (عذاب) تو بس اللہ ہی تم پر لائے گا اگر اس نے چاہا اور تم (اسے) عاجز نہیں کرسکتےo

33. He said: ‘Allah will indeed bring it upon you if He wishes, and you will not be able to escape.

33. Nuh (Noah) said: ‘Allah alone will bring upon you that (torment) if He so wills and you cannot hinder (Him).

33. Qala innama yateekum bihi Allahu in shaa wama antum bimuAAjizeena

33. Noah sa: «Den (pinen) vil kun Allah bringe over dere hvis Han vil, og dere kan ikke forhindre (Hans vilje).

33. (नूह अ़लैहिस्सलाम ने) कहा: वोह (अ़ज़ाब) तो बस अल्लाह ही तुम पर लाएगा अगर उसने चाहा और तुम (उसे) आजिज़ नहीं कर सकते।

৩৩. (নূহ আলাইহিস সালাম) বললেন, ‘এ (শাস্তি) তো কেবল আল্লাহ্ই তোমাদের জন্যে নিয়ে আসবেন, যদি তিনি ইচ্ছে করেন; আর তোমরা (তাঁকে) প্রতিহত করতে পারবে না।

(هُوْد، 11 : 33)