وَ نَادٰی نُوۡحٌ رَّبَّہٗ فَقَالَ رَبِّ اِنَّ ابۡنِیۡ مِنۡ اَہۡلِیۡ وَ اِنَّ وَعۡدَکَ الۡحَقُّ وَ اَنۡتَ اَحۡکَمُ الۡحٰکِمِیۡنَ ﴿۴۵﴾
45. اور نوح (علیہ السلام) نے اپنے رب کو پکارا اور عرض کیا: اے میرے رب! بیشک میرا لڑکا (بھی) تو میرے گھر والوں میں داخل تھا اور یقینًا تیرا وعدہ سچا ہے اور تو سب سے بڑا حاکم ہےo
45. And Nuh (Noah) called out to his Lord and submitted: ‘O my Lord, indeed my son (too) was a part of my family, and certainly Your promise is true, and You are the Greatest of all rulers.’
45. Wanada noohun rabbahu faqala rabbi inna ibnee min ahlee wainna waAAdaka alhaqqu waanta ahkamu alhakimeena
45. Og Noah anropte Herren sin, og han sa ydmykt: «Herren min! Sannelig, sønnen min er jo av familien min, og sannelig, løftet Ditt er sant, og Du er den beste Dommeren av alle dommere.»
45. और नूह (अ़लैहिस्सलाम) ने अपने रब को पुकारा और अ़र्ज़ किया: ऐ मेरे रब! बेशक मेरा लड़का (भी) तो मेरे घर वालों में दाख़िल था और यक़ीनन तेरा वादा सच्चा है और तू सबसे बड़ा हाकिम है।
৪৫. আর নূহ (আলাইহিস সালাম) তাঁর প্রতিপালককে ডাকলেন এবং আরয করলেন, ‘হে আমার প্রতিপালক! নিশ্চয়ই আমার পুত্র(ও) তো আমার পরিবারের অন্তর্ভুক্ত ছিল। আর অবশ্যই তোমার অঙ্গীকার সত্য, আর তুমি সমস্ত বিচারকের শ্রেষ্ঠ বিচারক।’
ونادى نوح ربه فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق وأنت أحكم الحاكمين
(هُوْد، 11 : 45)