Play Copy
وَ لَوۡ لَا کَلِمَۃٌ سَبَقَتۡ مِنۡ رَّبِّکَ لَکَانَ لِزَامًا وَّ اَجَلٌ مُّسَمًّی ﴿۱۲۹﴾ؕ

129. اور اگر آپ کے رب کی جانب سے ایک بات پہلے سے طے نہ ہو چکی ہوتی اور (ان کے عذاب کے لئے قیامت کا) وقت مقرر نہ ہوتا تو (ان پر عذاب کا ابھی اترنا) لازم ہو جاتاo

129. And had it not been settled already by your Lord, and the time (of the Day of Resurrection) not fixed (for their torment, befalling them) the calamity (right now) would have been inevitable.

129. Walawla kalimatun sabaqat min rabbika lakana lizaman waajalun musamman

129. Og hadde det ikke vært for et ord som på forhånd var avgjort av Herren din, og hadde ikke tiden (for oppstandelsens dag) blitt fastsatt (for deres pine), ville det (pinens nedsendelse over dem i dette øyeblikket) ha vært uunngåelig.

129. और अगर आपके रब की जानिब से एक बात पहले से तय न हो चुकी होती और (उनके अ़ज़ाब के लिए क़ियामत का) वक़्त मुक़र्रर न होता तो (उन पर अ़ज़ाब का अभी उतरना) लाज़िम हो जाता।

১২৯. আর যদি আপনার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে পূর্বেই তা নির্ধারিত না থাকতো এবং (তাদের শাস্তির জন্যে কিয়ামতের) সময় নির্ধারিত না হতো, তবে (এখনই তাদের প্রতি শাস্তি অবতীর্ণ) আবশ্যক হয়ে যেতো।

(طهٰ، 20 : 129)