Play Copy
ہُنَالِکَ تَبۡلُوۡا کُلُّ نَفۡسٍ مَّاۤ اَسۡلَفَتۡ وَ رُدُّوۡۤا اِلَی اللّٰہِ مَوۡلٰىہُمُ الۡحَقِّ وَ ضَلَّ عَنۡہُمۡ مَّا کَانُوۡا یَفۡتَرُوۡنَ ﴿٪۳۰﴾

30. اس (دہشت ناک) مقام پر ہر شخص ان (اعمال کی حقیقت) کو جانچ لے گا جو اس نے آگے بھیجے تھے اور وہ اللہ کی جانب لوٹائے جائیں گے جو ان کا مالکِ حقیقی ہے اور ان سے وہ بہتان تراشی جاتی رہے گی جو وہ کیا کرتے تھےo

30. At that (horrifying) stage, everyone will assess (the reality of the works) which he sent forward, and they will be returned to Allah, Who is their Real Master, and that fabrication of lies they used to practise will vanish from them.

30. Hunalika tabloo kullu nafsin ma aslafat waruddoo ila Allahi mawlahumu alhaqqi wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona

30. På det (skrekkelige) stadiet vil enhver person vurdere det (sannheten om verkene) som han har sendt fram og vil bli brakt tilbake til Allah, som er deres sanne Herre, og borte vekk vil det være fra dem alt det de pleide å dikte opp.

30. उस (दहशतनाक) मक़ाम पर हर शख़्स उन (आमाल की हक़ीक़त) को जांच लेगा जो उसने आगे भेजे थे और वोह अल्लाह की जानिब लौटाए जाएंगे जो उनका मालिके हक़ीक़ी है और उनसे वोह बोह्‌तान तराशी जाती रहेगी जो वोह किया करते थे।

৩০. এ (ভয়ানক) স্থানে প্রত্যেক ব্যক্তি (আমলের প্রকৃত অবস্থা) যাচাই করে নেবে যা তারা অগ্রে প্রেরণ করেছিল এবং তাদেরকে আল্লাহ্‌র দিকে ফিরিয়ে নেয়া হবে, যিনি তাদের প্রকৃত মালিক। আর তাদের থেকে সেসব মিথ্যা কাহিনী হারিয়ে যাবে, যা তারা চর্চা করতো।

(يُوْنـُس، 10 : 30)