Play Copy
فَذٰلِکُمُ اللّٰہُ رَبُّکُمُ الۡحَقُّ ۚ فَمَا ذَا بَعۡدَ الۡحَقِّ اِلَّا الضَّلٰلُ ۚۖ فَاَنّٰی تُصۡرَفُوۡنَ ﴿۳۲﴾

32. پس یہی (عظمت و قدرت والا) اللہ ہی تو تمہارا سچا رب ہے، پس (اس) حق کے بعد سوائے گمراہی کے اور کیا ہوسکتا ہے، سو تم کہاں پھرے جارہے ہوo

32. That is Allah, your True Lord. So what is there after the truth except error? Then, where are you being led away?

32. So (the Lord of Glory and Might) Allah alone is your true Lord. So what else can there be apart from (this) truth except going astray? Then, distracted, where are you being turned away?

32. Fathalikumu Allahu rabbukumu alhaqqu famatha baAAda alhaqqi illa alddalalu faanna tusrafoona

32. Dette er Allah (den Veldige, den Allmektige), deres sanne Herre. Hva kan være etter (denne) sannheten unntatt villfarelse? Hvor er det dere blir vendt bort hen?

32. पस ये ही (अ़ज़मतो क़ुदरत वाला) अल्लाह ही तो तुम्हारा सच्चा रब है, पस (उस) हक़ के बाद सिवाए गुमराही के और क्या हो सकता है, सो तुम कहां फिरे जा रहे हो?

৩২. অতঃপর এমন (মহান ও ক্ষমতাবান) আল্লাহ্ই তো তোমাদের প্রকৃত প্রতিপালক। অতএব (এ) সত্যের পর গোমরাহী ব্যতীত আর কী হতে পারে? সুতরাং তোমরা কোথায় ফিরে যাচ্ছো?

(يُوْنـُس، 10 : 32)