Play Copy
وَ اِنۡ کَذَّبُوۡکَ فَقُلۡ لِّیۡ عَمَلِیۡ وَ لَکُمۡ عَمَلُکُمۡ ۚ اَنۡتُمۡ بَرِیۡٓـــُٔوۡنَ مِمَّاۤ اَعۡمَلُ وَ اَنَا بَرِیۡٓءٌ مِّمَّا تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۴۱﴾

41. اور اگر وہ آپ کو جھٹلائیں تو فرما دیجئے کہ میرا عمل میرے لئے ہے اور تمہارا عمل تمہارے لئے، تم اس عمل سے بری الذمہ ہو جو میں کرتا ہوں اور میں ان اَعمال سے بری الذمہ ہوں جو تم کرتے ہوo

41. And if they belie you, then say: ‘For me is my work and for you is your work. You are not accountable for what I do, and I am not accountable for what you do.’

41. Wain kaththabooka faqul lee AAamalee walakum AAamalukum antum bareeoona mimma aAAmalu waana bareeon mimma taAAmaloona

41. Og hvis de forsverger deg, så si: «For meg er min handling, og for dere er handlingen deres! Dere er ikke ansvarlige for det jeg gjør, og jeg er ikke ansvarlig for hva dere gjør.»

41. और अगर वोह आपको झुटलाएं तो फरमा दीजिए कि मेरा अ़मल मेरे लिए है और तुम्हारा अ़मल तुम्हारे लिए, तुम उस (अ़मल) से बरीउज़-ज़िम्मा हो जो मैं करता हूं और मैं उन (आमाल) से बरीउज़-ज़िम्मा हूं जो तुम करते हो।

৪১. আর যদি তারা আপনাকে মিথ্যাপ্রতিপন্ন করে, তবে বলে দিন, ‘আমার কর্ম আমার, আর তোমাদের কর্ম তোমাদের। তোমরা ঐসব কর্ম থেকে দায়মুক্ত যা আমি করছি। আর আমি ঐসব কর্ম থেকে দায়মুক্ত যা তোমরা করছো।’

(يُوْنـُس، 10 : 41)