Play Copy
وَ اِنۡ یُّرِیۡدُوۡۤا اَنۡ یَّخۡدَعُوۡکَ فَاِنَّ حَسۡبَکَ اللّٰہُ ؕ ہُوَ الَّذِیۡۤ اَیَّدَکَ بِنَصۡرِہٖ وَ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿ۙ۶۲﴾

62. اور اگر وہ چاہیں کہ آپ کو دھوکہ دیں تو بے شک آپ کے لیے اللہ کافی ہے، وہی ہے جس نے آپ کو (براہ راست) اپنی مدد کے ذریعے اور اہل ایمان کے ذریعے طاقت بخشی (جو آپ کی پیروی کرتے ہیں)o

62. And if they intend to deceive you, then surely Allah is enough for you. It is He Who strengthens you through His help (directly) and through the believers (who follow you).

62. Wain yureedoo an yakhdaAAooka fainna hasbaka Allahu huwa allathee ayyadaka binasrihi wabialmumineena

62. Men hvis de prøver å lure deg, så er i sannhet Allah mer enn nok for deg. Han er Den som har gitt deg styrke med Sin hjelp og med de troendes.

62. और अगर वोह चाहें कि आपको धोका दें तो बेशक आपके लिए अल्लाह काफी है, वही है जिसने आपको (बराहे रास्त) अपनी मदद के ज़रीए और अह्‌ले ईमान के ज़रीए ताक़त बख़्शी (जो आपकी पैरवी करते हैं) ।

৬২. আর যদি তারা আপনাকে ধোঁকা দিতে চায়, তবে নিশ্চয়ই আপনার জন্যে আল্লাহ্ই যথেষ্ট। তিনিই আপনাকে শক্তিশালী করেছেন স্বীয় (ত্বরিত) সাহায্য দ্বারা এবং ঈমানদারদের দ্বারা (যারা আপনার আনুগত্য করছে)।

(الْأَنْفَال، 8 : 62)